sta nema prve? di nema prve? cega nema?ex anais » wrote:
Prve u imperativu nema. Šta misliš da sam tako bedasta?![]()
Ok, išla sam se sramotit s remotom i ubacila kondicional.
Bespuća trkeljaške zbiljnosti
pa aj, recimo da nema ili ako ima i nije bas neki imperativ, ali to nije bitno. pitam za imperativ druge i trece konjugacije, ne pravi se nevjesta, nemoj mene muljat..nisam ti ja zekoslava..
c, jok. mislim moze, ali tako ni dica ne govore..Vai a culo!
Ja sam ovo pročitala kao "ovo ostavljam za doktorat"
Da, pijana sam. Super mi je čitat sve ove stvari koje me se ne tiću
Ma prestani, fa, faccia, dalje ne znam.....a unda » wrote: pa aj, recimo da nema ili ako ima i nije bas neki imperativ, ali to nije bitno. pitam za imperativ druge i trece konjugacije, ne pravi se nevjesta, nemoj mene muljat..nisam ti ja zekoslava..
c, jok. mislim moze, ali tako ni dica ne govore..
Vafankulo, da.
Silajn wrote:
Ja sam ovo pročitala kao "ovo ostavljam za doktorat"
Da, pijana sam. Super mi je čitat sve ove stvari koje me se ne tiću
Ma neće me ni pitat ovo nego ove hiže i salame di Samobor, jbga.
Ako me ne pita da opisujem hrvatske regije (to isto stoji u programu nekih bivših profesorica) i ako me ne pita više manje ništa, položit ću.ali » wrote:Držim figeda položite taj ispit vas troje
Zaslužili ste, mislim bar Zekoslawa i Unda, red je da se taj trud nagradi![]()
Ne, sad ozbiljno.
Ex, ajde položi
Dosadno je ovo čitat
To ti je zato šta učiš iz skripti sumnjiva porijekla.ex anais » wrote:Trebali ste mi linkat slikovnicu.![]()
Evo, ne kužim ovo:
Ukoliko je glagol u glavnoj rečenici u prezentu, futuru ili perfektu koji se ondnosi na sadašnjost onda se u zavisnoj rečenici koriste ista ona vremena koja stoje i u direktnom govoru tj, nema pravog slaganja vremena, naravno treba obratiti pažnju na lice koje se koristi.
Anna dice: “Vengo anch’io” – Ana kaže: “Dolazim i ja”
Anna dice che viene anche lei. – Ana kaže da dolazi i ona.
Taj dio mi je posve jasan.
Nije mi jasno zašto pod to navode i ovaj primjer:
Anna ha detto: “Sono venuta anch’io” – Ana je rekla: “Došla sam i ja”
Anna ha detto che è venuta anche lei. – Ana je rekla da je došla i ona.
A onda stave ovo
Ako je glagol koji uvodi indirektni govor u prošlosti (passato prossimo, passato remoto itd.) onda je obavezno slaganje vremena i to na sledeći način:
• ako je u direktnom govoru indikativ prezenta u indirektnom govoru biće indikativ imperfekta:
Emma ha detto: “Sono stanca” – Ema je rekla: “Umorna sam”
Emma ha detto che era stanca. – Ema je rekla da je umorna.
Pa jebemu, zar ne bi bilo onda i u prvom Ana ha detto che era venuta??
U ovoj pretvorbi upravnog u neupravni uvijek ideš jedno vrijeme unazad. I onda tu imaš contemporaneita', anteriorita' i posteriorita' nel passato i sve to isto nel presente. Istovremenost u prošlosti izražava se imperfektom, jel tako? Zato je Emma "era stanca". Ana je pak "e' venuta". Zašto ovdje imperfekt, a ovdje pass. pross., to te muči? Pa zato što je "sono stanca" stanje, a "e' venuta" radnja koja je imala svoje trajanje i završila. Dakle, ova prva može biti istovremena s nečim, a ova druga ne može jerbo je završena, pa može biti samo u pass. pross.
Undo, spomeni još jednom metodu učenja jezika u 3 dana i ja ću se itnit kroz ponistru, oću, života mi.
cekaaaj, ima jos..kolko..sest sedam ispita. svasta ce mi ovdje jos polozit.ali » wrote:Držim figeda položite taj ispit vas troje
Zaslužili ste, mislim bar Zekoslawa i Unda, red je da se taj trud nagradi![]()
Ne, sad ozbiljno.
Ex, ajde položi
Dosadno je ovo čitat
Ja mislim da ti imaš nekog posla po kući..a unda » wrote: cekaaaj, ima jos..kolko..sest sedam ispita. svasta ce mi ovdje jos polozit.
aj dobro, sori, u pravu si..necu vise govorit o ucenju jezika u tri dana.Zekoslawa » wrote: ..
Undo, spomeni još jednom metodu učenja jezika u 3 dana i ja ću se itnit kroz ponistru, oću, života mi.To je prvo, a drugo, ne uči ona ovo tri dana, nego bome već desetak, druga je stvar što tek zadnja dva-tri zaista i uči.
sad prelazimo na ucenje jezika u dva danaaaa..
Ma ne ide se uvijek. Pa gle ovo:Zekoslawa » wrote: To ti je zato šta učiš iz skripti sumnjiva porijekla.![]()
U ovoj pretvorbi upravnog u neupravni uvijek ideš jedno vrijeme unazad. I onda tu imaš contemporaneita', anteriorita' i posteriorita' nel passato i sve to isto nel presente. Istovremenost u prošlosti izražava se imperfektom, jel tako? Zato je Emma "era stanca". Ana je pak "e' venuta". Zašto ovdje imperfekt, a ovdje pass. pross., to te muči? Pa zato što je "sono stanca" stanje, a "e' venuta" radnja koja je imala svoje trajanje i završila. Dakle, ova prva može biti istovremena s nečim, a ova druga ne može jerbo je završena, pa može biti samo u pass. pross.
Undo, spomeni još jednom metodu učenja jezika u 3 dana i ja ću se itnit kroz ponistru, oću, života mi.To je prvo, a drugo, ne uči ona ovo tri dana, nego bome već desetak, druga je stvar što tek zadnja dva-tri zaista i uči.
Anna dirà: “Verrò anch’io” – Ana će reći: “Doćiću i ja”
Anna dirà che verrà anche lei. – Ana će reći da će doći i ona.
Anna dirà: “Sono venuta anch’io” – Ana će reći: “Došla sam i ja”
Anna dirà che è venuta anche lei. – Ana će reći da je došla i ona.
Anna ha detto: “Vengo anch’io” – Ana je rekla: “Dolazim i ja”
Anna ha detto che viene anche lei. – Ana je rekla da dolazi i ona.
Aha, samo radnja može biti u istom vremenu?
Unda, neću ostale ispite polagat s vama, ovo je zadnji, obećajem.
Neće bit, imamo jednu noć. Ovo je ONS učenje talijanskoga...a unda » wrote: aj dobro, sori, u pravu si..necu vise govorit o ucenju jezika u tri dana.![]()
sad prelazimo na ucenje jezika u dva danaaaa..![]()
Silajnko, reci mu da kuva brudet.
ClandestinoSilajn » wrote:
Droljo
A što ću ti reć... slušam Clandestino i čezenm za drogama (alkohola više nema, a prva pumpa je 5 km od nas, a sutra je opet Stvarni Život :fuj;)...
Moš komotno lupit i s glavom u zid dva tri puta za raspoloženje.
Ruuuuumbaaaa
e, bogami, sad oces. ocemo se jos godinu dana maltertirat svaki sat sa.. ajme, moram ic ucit, ajme moram ic ucit, ajme moram ic ucit, nista ne znam, ajme moram ic ucit..
Jebote, ovo stvano jest dosadno
Učila sam talijanski, ne govorim ga, ali sve razumijem. Ex, to ti je stvarno pizdarija :upovjerenju: Sve njihove riječi i tvorbe su pojednostavljani latinski, jebeni seljaci su jezik učiili banalnim. Ove tvorbe koje tebe jebu su samo najpraktičniji izgovori onog što im se nije dalo. Mrmljaj.
..a unda » wrote: e, bogami, sad oces. ocemo se jos godinu dana maltertirat svaki sat sa.. ajme, moram ic ucit, ajme moram ic ucit, ajme moram ic ucit, nista ne znam, ajme moram ic ucit..
Silajn, znam, dosadno je.
-
- Information
-
Who is online
Users browsing this forum: ClaudeBot and 0 guests


