Bespuća trkeljaške zbiljnosti

Stare teme i začeci foruma
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 20:51

Zekoslawa » wrote: Nije, nego je trapassato prossimo. A ovaj je trapassato remoto. Eto šta su. :gaah: :o
A pluskvamperfekt je pak pluskvamperfekt. :gaah:

O tome govorim. To što neki najčešće odgovara nekome, ne znači da se može staviti znak jednakosti.
E, ali kojemu više odgovara? :nogica:

:trk:


User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 20:52

ex anais » wrote:Zec, a nisi vidila ovo:
Muko moja. :tuzni:
Karl je teška zaraza, jebate. Treba ga u karantenu. :o
User avatar
elma
Posts: 3104
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post 04 Feb 2013, 20:52

Zec, a kako se zove ono vrijeme kad se piše npr. o životu nekog pisca koji je umro davno? :zubo:
Mislim da ide npr. od morire - mori s onom crticom na i.
Jel postoji to uopće? :D
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 20:53

ex anais » wrote:
E, ali kojemu više odgovara? :nogica:

:trk:
:gaah:

Pluskvamperfekt se kod nas tvori od imperfekta ili pefekta + GPR, jel tako? E pa to znači da može doći prije svih drugih prošlih vremena. dakle, odgovara obama talijanskim vremenima, pizda mu materina. :gaah:
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 20:54

elma » wrote:Zec, a kako se zove ono vrijeme kad se piše npr. o životu nekog pisca koji je umro davno? :zubo:
Mislim da ide npr. od morire - mori s onom crticom na i.
Jel postoji to uopće? :D
Pa remoto, kvragu. :gaah: :D
User avatar
elma
Posts: 3104
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post 04 Feb 2013, 20:55

Zasto ljudi govore da je talijanski lagan? :tuzni:
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 20:56

elma » wrote:Zasto ljudi govore da je talijanski lagan? :tuzni:
Seru ko grlice. :mudri:
S tim da je ovo na čemu smo sad zapravo i lagano. :zubo:
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 20:56

Zekoslawa » wrote: :gaah:

Pluskvamperfekt se kod nas tvori od imperfekta ili pefekta + GPR, jel tako? E pa to znači da može doći prije svih drugih prošlih vremena. dakle, odgovara obama talijanskim vremenima, pizda mu materina. :gaah:
Zekoslawa wrote: Pa remoto, kvragu. :gaah: :D

Davim se. :lol: :lol: :lol:

Našle se dvije učenice baš za tebe. :raspa:

:rofl:
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 20:57

ex anais » wrote:



Davim se. :lol: :lol: :lol:

Našle se dvije učenice baš za tebe. :raspa:

:rofl:
Oh, da vidiš kakvu sam ja imala iz jezičnih vježbi na faksu. Ta je imala pravilo 3P, zvano i tri pizde materine. Onda kad joj ne znaš tri pizde materine, pošalje te u još deset. :D
User avatar
elma
Posts: 3104
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post 04 Feb 2013, 20:58

Zekoslawa » wrote: Seru ko grlice. :mudri:
S tim da je ovo na čemu smo sad zapravo i lagano. :zubo:
Konjuktiv je težak, a? :tuzni:
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 20:59

Zekoslawa » wrote: Oh, da vidiš kakvu sam ja imala iz jezičnih vježbi na faksu. Ta je imala pravilo 3P, zvano i tri pizde materine. Onda kad joj ne znaš tri pizde materine, pošalje te u još deset. :D
Passato, prossimo i pluskvamperfekt? :ne zna:
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 21:00

elma » wrote:
Konjuktiv je težak, a? :tuzni:
Konjunktiv. Konjunktiv!!! :gaah: Konjunktivis ću dobit! :gaah:

Ne, to je i dalje lakši dio. :zubo:
ex anais wrote:
Passato, prossimo i pluskvamperfekt? :ne zna:
Ubit ću te. :gaah: :D
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 21:03

Zekoslawa » wrote: Konjunktiv. Konjunktiv!!! :gaah: Konjunktivis ću dobit! :gaah:

Ne, to je i dalje lakši dio. :zubo:


Ubit ću te. :gaah: :D
Ovaj... ne bih ti preporučila repeticije, zdravlje je zdravlje, pusti, nije sve u parama. :trk: :zubo:
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 21:04

Oli ima nešto iza remota i konjunktiva? Zar to nije plafon talijanskog?







:trk:
User avatar
elma
Posts: 3104
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post 04 Feb 2013, 21:04

ex anais » wrote:
Passato, prossimo i pluskvamperfekt? :ne zna:
:peshe:



Pa sto je onda tezi dio ?????????????? :gaah: :rofl:
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 21:06

elma » wrote:
:peshe:



Pa sto je onda tezi dio ?????????????? :gaah: :rofl:
Ma izmišlja... Sad će nama unda sve objasnit.
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 21:09

Izvinte, meni je mali koje imao za lektiru Patnje mladog Werdera (onga iz Bremena, bit će) dobio peticu iz lektire. Ako sam to uspjela, onda ukurac, kvalificirana sam za repeticije. :D

Da, teži dio je tvorba riječi, frazeologija, sintaksa i tako te neke stvarčice koje se čine bezazlenima. Zato ljudi misle da znaju talijanski, a ni ne znaju koliko ne znaju. Naravno da je od gramatike najteže slaganje vremena, al oću reć da se gramatika još i da naučiti, ali ovo ostalo... A snalaziš se nekako, ali koliko je to kvalitetno...
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 04 Feb 2013, 21:09

elma » wrote:Jel imam passato remoto u hrvatskom i sto bi to bilo? Pluskvamperfekt? :D Neam pojma, lupam pa kud pukne :zubo:
nesto kao..aorist. koristi se, u nekom normalnom, dogovorenom talijanskom, kad se prica nesto davno, davno, svrseno, kad se pricaju bajke, kad se prepricava..ono, malo sve kad arhaicno zvuci i kad bi arhaicno trebalo zvucat.

inace, sto juznije to remotnije :zubo:, naime, na jugu ga koriste kao najnormalniji perfekt, kao pasato prosimo, ono, svakodnevo..isla sam, bila sam, dosla sam, radio je, bio je sad maloprije, jucer, itd. na siciliji je remoto dobar dan, laku noc, ali ok, najprije treba njihov jezik malo naucit. nesto kao nas komiski, e pa dva do tri puta gore..tj bolje. :D

kako kaze zekoslava, rijetko i sve rjedje se koristi, narocito na sjeveru..tamo je skoro nepoznat
dakle, najblize bih rekao da je to nesto kao nas aorist, ali nemoj bas to precrtavat.. :D
Eks
Posts: 21882
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

Post 04 Feb 2013, 21:10

Zekoslawa » wrote:Izvinte, meni je mali koje imao za lektiru Patnje mladog Werdera (onga iz Bremena, bit će) dobio peticu iz lektire. Ako sam to uspjela, onda ukurac, kvalificirana sam za repeticije. :D
Kako je danas? Što kažu doktori, koje su prognoze? Mlada psiha se lako oporavi, ali opet... jel mu nosiš banane bar? :tuzni:
Da, teži dio je tvorba riječi, frazeologija, sintaksa i tako te neke stvarčice koje se čine bezazlenima. Zato ljudi misle da znaju talijanski, a ni ne znaju koliko ne znaju. Naravno da je od gramatike najteže slaganje vremena, al oću reć da se gramatika još i da naučiti, ali ovo ostalo... A snalaziš se nekako, ali koliko je to kvalitetno...
Poše. :tuzni:
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 21:15

ex anais » wrote:
Kako je danas? Što kažu doktori, koje su prognoze? Mlada psiha se lako oporavi, ali opet... jel mu nosiš banane bar? :tuzni:



Poše. :tuzni:
Ne, to mi je bivši diver. Ne viđamo se baš. :zubo:

E da, to šta se tiče aorista i preslikavanja i tako toga. Talijanski ima totalno drugačiji glagolski sistem od našega, i zato je nezahvalno povlačiti takve paralele. Oni imaju slaganje vremena, mi imamo glagolski vid, dakle svršene/nesvršene glagole. I zato se nama uspjelo dogoditi da perfekt preuzme funkciju svih ostalih prošlih vremena. Talijani imaju malo različitija vremena, i zato imperfetto nije naš imperfekt, a ni remoto nije baš aorist. Mislim, okej, za potrebe lakšeg snalaženja može se poslužiti takvom nekom analogijom, ali zna to navesti na krivi put. A isto je tako obmana kad pojedini nastavnici kažu da remoto ne treba i da to nitko živ ne koristi. Ma vraga, koristi se, nije da se ne koristi i treba ga znati. Ali da se može nekako bez njega, aj recimo da može.
User avatar
elma
Posts: 3104
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post 04 Feb 2013, 21:17

Zec, ovo teže ne znam ni u hrvatskom :durica:
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 04 Feb 2013, 21:18

Zekoslawa » wrote:Izvinte, meni je mali koje imao za lektiru Patnje mladog Werdera (onga iz Bremena, bit će) dobio peticu iz lektire. Ako sam to uspjela, onda ukurac, kvalificirana sam za repeticije. :D
..naravno da nisam kvalificiran, ali svi moji kolege sa godine..sa godina :o, ko je isao na talijanski, svi su ga propjevali sa mnom i..prosli. :eek: :D
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 21:19

elma » wrote:Zec, ovo teže ne znam ni u hrvatskom :durica:
Pa uvijek bolje naučiš gramatiku stranog jezika, zar ne? :zubo:

Ujme, kad su nama došli na razmjenu studenti iz slavenskih zemalja, pa kad nam se dogodilo ono što se dogodi kad mi dođemo vani, pa svi budu impresionirani kako mi fino znamo pravila i sve to ikad. E, oće to tako kad nešto učiš kao strani jezik. Svoj domaći nemaš potrebu znati pravila, pa ti na jedno uđe, na drugo izađe.
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 04 Feb 2013, 21:20

..a unda » wrote: ..naravno da nisam kvalificiran, ali svi moji kolege sa godine..sa godina :o, ko je isao na talijanski, svi su ga propjevali sa mnom i..prosli. :eek: :D
Usput se i propili i propušili i prokurvali, ali isplatilo se? :zubo:
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 04 Feb 2013, 21:22

elma » wrote:Zasto ljudi govore da je talijanski lagan? :tuzni:
..zekoslava, ne strasi ljude. lagan je jer je blizi hrvatskom nego sto se misli, ai cak bih rekao da se ponekad lakse misli na talijanskom..a opet, talijasnki se dobro govori i uci onoliko koliki se dobro zna hrvatski. sto bolje znas hrvatski, znas bolje i..bilo koji drugi jezik.. :zubo: :D
  • Information
  • Who is online

    Users browsing this forum: Applebot, Bing [Bot], ClaudeBot and 0 guests