Jezikoterija

Od kunilingvistike do pravopižđenja
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 10 Sep 2014, 17:37



User avatar
blue
Asgard
Posts: 3916
Joined: 20 Sep 2011, 10:42

Post 11 Sep 2014, 16:53

Goranski mi nije palo na pamet :S


C je :rofl: Mislila bi da je netko zaboravio kliknuti space :zubo:
User avatar
miky0
ST Leader
Posts: 10946
Joined: 29 Sep 2012, 09:38
Been thanked: 4 times

Post 15 Sep 2014, 20:12

Ne znam di, pa evo ovdi:

Breščić je umanjenica...cega, koga :misli: :ne zna: Znalci, 5.razred je u pitanju :moli:
User avatar
ElliQuinn
Felis nebulosa
Posts: 5600
Joined: 18 Sep 2011, 11:56
Location: Na raskršću, upravo krećem u svim smjerovima.

Post 15 Sep 2014, 20:34

miky0 wrote:Ne znam di, pa evo ovdi:

Breščić je umanjenica...cega, koga :misli: :ne zna: Znalci, 5.razred je u pitanju :moli:
Od brijega.

Zašto pitanje nisi postavio na Jezikoteriji?
Light up, as if you have a choice.

Pričuvni moderator.
User avatar
miky0
ST Leader
Posts: 10946
Joined: 29 Sep 2012, 09:38
Been thanked: 4 times

Post 15 Sep 2014, 20:39

ElliQuinn wrote:
Od brijega.

Zašto pitanje nisi postavio na Jezikoteriji?
Hvala na odgovoru.

Nemam pojma :misli:

A koja bi bila uvecanica?
User avatar
miky0
ST Leader
Posts: 10946
Joined: 29 Sep 2012, 09:38
Been thanked: 4 times

Post 15 Sep 2014, 20:41

Tek sam sad vidija da postoji tema za ove stvari :brukica:
User avatar
Euklid
old school
Posts: 15124
Joined: 04 Jun 2012, 18:13
Location: una ballata del mare salato

Post 15 Sep 2014, 20:52

miky0 wrote:
A koja bi bila uvecanica?
Brdo :misli:

Poveći brijeg... :ne zna:
'if you fall, i'll be there' (floor)
User avatar
miky0
ST Leader
Posts: 10946
Joined: 29 Sep 2012, 09:38
Been thanked: 4 times

Post 15 Sep 2014, 21:00

Euklid wrote:
Brdo :misli:

Poveći brijeg... :ne zna:
Izgleda da nije, zena mi tako rece :ne zna:
User avatar
Euklid
old school
Posts: 15124
Joined: 04 Jun 2012, 18:13
Location: una ballata del mare salato

Post 15 Sep 2014, 22:20

unda je venerin brežuljak... :ne zna:
'if you fall, i'll be there' (floor)
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 17951
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 286 times
Been thanked: 343 times
Gender:

Post 21 Sep 2014, 11:06

miky0 wrote:
A koja bi bila uvecanica?
Brežina, naravno. :raspa:
Potpisi su za budale.
User avatar
miky0
ST Leader
Posts: 10946
Joined: 29 Sep 2012, 09:38
Been thanked: 4 times

Post 21 Sep 2014, 14:01

Stitch wrote:
Brežina, naravno. :raspa:
Hvala, bolje ikad dobit odgovor nego nikad.

Sta se nisi isa tamo gori javit saborskim zastupnicima? :zubo:
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 17951
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 286 times
Been thanked: 343 times
Gender:

Post 21 Sep 2014, 14:44

Chat s klonovima? Neka, hvala lijepa. :D
Potpisi su za budale.
User avatar
MmeTipfeler
Posts: 10064
Joined: 23 Mar 2012, 21:20

Post 24 Sep 2014, 20:46

Ajme, što ću s ovim? Kako se zovu stanovnici Périgorda? Perigorci? Perigordci? Perigordijci? :mad:
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 24 Sep 2014, 23:55

..perigordjani. :D

npr, evo primjera..poslnica perigordjanima. dobro zvuci, a? :D
User avatar
Euklid
old school
Posts: 15124
Joined: 04 Jun 2012, 18:13
Location: una ballata del mare salato

Post 25 Sep 2014, 14:44

Šta je ispravno?

Bobovišća na moru

ili

Bobovišća na Moru?
'if you fall, i'll be there' (floor)
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15838
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post 25 Sep 2014, 15:06

Veliko.
User avatar
Euklid
old school
Posts: 15124
Joined: 04 Jun 2012, 18:13
Location: una ballata del mare salato

Post 25 Sep 2014, 15:13

zahvaljujem, dugouha...
'if you fall, i'll be there' (floor)
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 25 Sep 2014, 17:47

Zekoslawa wrote:Veliko.
to je pizdarija. pravi problem je jel bobovisce ili bobovisca.. :kokice:
User avatar
MmeTipfeler
Posts: 10064
Joined: 23 Mar 2012, 21:20

Post 25 Sep 2014, 20:02

..a unda wrote:..perigordjani. :D

npr, evo primjera..poslnica perigordjanima. dobro zvuci, a? :D
E, da. I meni dobro zvuči. Ali oblik nigdje nije zabilježen. Bar ne na Gugletu. :(

..a unda wrote: to je pizdarija. pravi problem je jel bobovisce ili bobovisca.. :kokice:
Zašto ovdje nema lajkanja kao na Fejsu? :ne zna:
User avatar
ElliQuinn
Felis nebulosa
Posts: 5600
Joined: 18 Sep 2011, 11:56
Location: Na raskršću, upravo krećem u svim smjerovima.

Post 25 Sep 2014, 20:33

Ma Gugleto nema pojma.
Light up, as if you have a choice.

Pričuvni moderator.
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 25 Sep 2014, 21:16

MmeTipfeler wrote:
E, da. I meni dobro zvuči. Ali oblik nigdje nije zabilježen. Bar ne na Gugletu. :(




Zašto ovdje nema lajkanja kao na Fejsu? :ne zna:
nema tu lajkanja. boboviscani kazu bobovisca, a loziscani bobovisce. a boboviscani lozisce. a loziscani lozisca. ispada, cetri mista, a jedna luka, to bobovisce na moru, jer nisu bobovisca na moru..ili sta ko zna vise sta je.
luka bobovisca kazu loziscani, barem ako je jos koji ostao da tako govori, jer je to normalno bila luka lozisca kako su mislili loziscani, a vise nema niti jednog koji taklo govori, jedino je ostala jos predaja da je u lozisca prije sto godina bilo devet koncertnih klavira. :D

i onda jos nije samo luka bobovisca, nego su to dvije luke, jer ima i vica ili vicja vala.

i aj ti to sad sve shvati, a jos iza punte kad ides prema mrduji je milna ili kako oni kazu..miilna, i oni govore drugacije a i o u nekim rijecima od bobovisca i lozisca. a pjesice do miilne, aj, pola sata ravnoga, ali dok se popenjes na cestu, spustis sa ceste, oce to jos jedno dvajst minuta. pola sata hoda, druga vala, a drugacije govore. :D

i sve to vjerojatno nema veze, jer.. ne znam sad tocno, ali ti toponimi cesto imaju te pluralia tantume, e a kako i zasto, kako je krenula ta etimologija u mnozinu, negdje po zaseocima pa se to ogrupiralo, negdje drugacije, ko ce sad to vise pratit. :D
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21422
Joined: 18 Sep 2011, 16:27
Been thanked: 2 times

Post 25 Sep 2014, 22:23

..ma stalno mi je nesto cudno oko ovog naziva pdfa kad ga gledam na naslovnoj stranici,na indeksu i sad mi je palo na pamet da stalno, prvo sto procitam jest.. jezikoslavlje.
User avatar
MmeTipfeler
Posts: 10064
Joined: 23 Mar 2012, 21:20

Post 25 Sep 2014, 22:25

Eto. I još kažu da nam ne treba koinê. To jest, standard. :mig:
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 17951
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 286 times
Been thanked: 343 times
Gender:

Post 26 Sep 2014, 08:50

MmeTipfeler wrote:
E, da. I meni dobro zvuči. Ali oblik nigdje nije zabilježen. Bar ne na Gugletu. :(
Svejedno. Najjasniji je.
Potpisi su za budale.
User avatar
MmeTipfeler
Posts: 10064
Joined: 23 Mar 2012, 21:20

Post 26 Sep 2014, 20:56

Stitch wrote:
Svejedno. Najjasniji je.
Pa ni Perigordijci ne bi bili nejasni. :ne zna:

Nego, malo razmišljam, a vi mi pomozite. Ako hoćete, dakako.

Citiram u prijevodu tekst prepisan iz našeg prijevoda. So far so good. U fusnoti navodim izvor: autor, djelo, bla-bla-bla. I dalje je sve OK. Međutim, u citiranom tekstu imam fusnotu (zapravo endnote koja je navedena u djelu / izdanju iz kojeg prepisujem citat. Kaj sad? Fusnota u fusnoti? Da i ne spominjem kako nemam pojma na koji bih način to tehnički izvela. Moja je ideja da se napravim blesava i ponašam se kao da tu fusnotu nisam ni vidjela. Ha? :cerek:
  • Information