Bespuća trkeljaške zbiljnosti
A jesam daex anais » wrote:
Ti si mlađa od mene, koliko se sjećam, ne?![]()
Mislim da može. Ja sam naučila pa zaboravila, a to dođe na isto. Bit ću pokusni kunić, Zec će me testirati pa ćeš vidjeti.Unda će pripomoći s ovim osebujnim frazama i nonšalantnim talijanskim, konverzacijskim, peškarijskim...
Okej, jać kupit neku otu gramatiku, samo se moram odlučit koju. Treba mi da je pregledna i da ima ove kurce što mi trebaju sad za ispit. Lakše mi je učit iz knjige (ipak) nego s neta.
E da, ja bih i da to sto naucim, te nastavke, slaganja, nikad ne zaboravim ili da mi bar treba minimalno da se prisjetim
elma » wrote:Otkad su uhiti onog dotcoma sve je otislo kvragu![]()
Hvala![]()
(sad umirem svaki put kad napišem hvala jer se sjetim onih mejlova i svog pižđenja
Idem čitati...)
Trkeljanje, mjesto gdje se svi zahvaljuju.
Pa to se i ja pitam. Mislim, ja bih trebala prevodit te upute i to.elma wrote:Boli glava![]()
A kako da učimo iz one Zanichelli gramatike ako je napisana na talijanskom? Da je ovo što je Jernej napisao na talijanskom, ja ništa ne bih razmjela![]()
A ništa onda, ne možemo učiti dok nam Zec ne odgovori na ova bitna pitanja i tako to, sutra ćemoex anais » wrote:
![]()
![]()
Trkeljanje, mjesto gdje se svi zahvaljuju.![]()
Pa to se i ja pitam. Mislim, ja bih trebala prevodit te upute i to.
Idem ja spavati polako, noć
Boga van vašega.
Oćete prestat više brojiti koliko šta ima stranica, koliko ima do kraja i gledat šta je lakše.
Nema lakše, nema kraće i nema manje. Ima toliko koliko ima.
Ne volim Jerneja ne zato šta je Jernej nego zato šta se jezik ne uči iz dvojezičnoga rječnika. On je priručno sredstvo, onako baciš oko, vidiš odokativan prijevod i izabereš jel ti šta paše od toga ako se već ne možeš sam sjetiti značenja. Jezik se uči iz jednojezičnog rječnika. Pogledaš riječ, nađeš objašnjenje i naučiš značenje na talijanskom, ne na hrvatskom. Eto zato vam govorim da nabavite gramatike i rječnike na talijanskome, a ne one najbrže, najkraće i najjednostavnije.
Ta gramatika Dardano-Trifone uopće nije skupa, a u njoj ćeš naći sve šta ti treba. Slaganje vremena nalazi se na 219. stranici u izdanju 2007. i ima tri stranice tablica s vremenima.
Bemu.
Oćete prestat više brojiti koliko šta ima stranica, koliko ima do kraja i gledat šta je lakše.
Nema lakše, nema kraće i nema manje. Ima toliko koliko ima.
Ne volim Jerneja ne zato šta je Jernej nego zato šta se jezik ne uči iz dvojezičnoga rječnika. On je priručno sredstvo, onako baciš oko, vidiš odokativan prijevod i izabereš jel ti šta paše od toga ako se već ne možeš sam sjetiti značenja. Jezik se uči iz jednojezičnog rječnika. Pogledaš riječ, nađeš objašnjenje i naučiš značenje na talijanskom, ne na hrvatskom. Eto zato vam govorim da nabavite gramatike i rječnike na talijanskome, a ne one najbrže, najkraće i najjednostavnije.
Ta gramatika Dardano-Trifone uopće nije skupa, a u njoj ćeš naći sve šta ti treba. Slaganje vremena nalazi se na 219. stranici u izdanju 2007. i ima tri stranice tablica s vremenima.
Bemu.
E, al moraš uzet u obzir da smo mi totalni amateri, a ono tamo piše za srednje poznavanje jezika. I ne samo to nego da meni gori pod petama da naučim osnove nanovo.Zekoslawa » wrote:Boga van vašega.![]()
Oćete prestat više brojiti koliko šta ima stranica, koliko ima do kraja i gledat šta je lakše.![]()
Nema lakše, nema kraće i nema manje. Ima toliko koliko ima.![]()
Ne volim Jerneja ne zato šta je Jernej nego zato šta se jezik ne uči iz dvojezičnoga rječnika. On je priručno sredstvo, onako baciš oko, vidiš odokativan prijevod i izabereš jel ti šta paše od toga ako se već ne možeš sam sjetiti značenja. Jezik se uči iz jednojezičnog rječnika. Pogledaš riječ, nađeš objašnjenje i naučiš značenje na talijanskom, ne na hrvatskom. Eto zato vam govorim da nabavite gramatike i rječnike na talijanskome, a ne one najbrže, najkraće i najjednostavnije.
Ta gramatika Dardano-Trifone uopće nije skupa, a u njoj ćeš naći sve šta ti treba. Slaganje vremena nalazi se na 219. stranici u izdanju 2007. i ima tri stranice tablica s vremenima.
Bemu.
Nije ona skupa, iste su cijene nje i Jerneja, ali se ja pitam iz čega ću brže polovit, to te ja pitam.
Dobro je unda rekao, ti si previše stručna... ok, on je rekao stroga, ali ja kažem stručna.
Ne možeš ti znat koliko mi možemo ne znat.
I koji Dardano?
http://www.algoritam.hr/?m=2&p=proizvod ... &id=143860
Um da, Algoritam to nema, nego ovo. Ne znam jel ima vbz. Zapravo, i drugdje je Palermo.
Nema je vbz uopće. Pojma nemam koje druge knjižare imaju u Zd, mislim da osim Algoritma i vbza i nema ništa.
http://www.algoritam.hr/?m=2&p=proizvod ... &id=143860
Um da, Algoritam to nema, nego ovo. Ne znam jel ima vbz. Zapravo, i drugdje je Palermo.
Nema je vbz uopće. Pojma nemam koje druge knjižare imaju u Zd, mislim da osim Algoritma i vbza i nema ništa.
Tablica s nastavcima i vremenima ista je na hrvatskom i talijanskom valjda. Mislim, kad već daješ pare za gramatiku, kupi neku poštenu. A glagolske paradigme ionako imaš na netu, ni ne treba ti za to gramatika, nego nekakav najjednostavniji udžbenik za učenje tal. Rekoh - Proggetto ili Parliamo italiano ili koji već. Al ako pitate za gramatiku, onda vam govorim šta da kupite kad već dajete pare za nju.ex anais » wrote: E, al moraš uzet u obzir da smo mi totalni amateri, a ono tamo piše za srednje poznavanje jezika. I ne samo to nego da meni gori pod petama da naučim osnove nanovo.Lako poslije produbljivat znanje. Ali meni se čini da nekom tko svako malo virka u rječnik baš nije pametno učit iz jednojezičnog rječnika.
Poslije ima vremena, sad je stani-pani.
Nije ona skupa, iste su cijene nje i Jerneja, ali se ja pitam iz čega ću brže polovit, to te ja pitam.
A u jednojezičnom rječniku prije ćeš naći sintagme i uporabu nečega nego u dvojezičnom. Znaš kako izgleda dvojezični - riječ: 1. ekvivlent; 2. ekvivalent itd. U jednojezičnom imaš objašnjenje pojma i prije ćeš ga tako skužiti i upamtiti nego kad ti nabraja milijun značenja koja ponekad uopće nisu dobro posložena, pa ljudi posegnu za prvim po redu i onda se još gore obrukaju i tako to.
Znam ja, ti bi najradije skriptu, ali nema.
Ma ne Dardano, krivo sam rekla, Dardano je autor one veće. Palermo-Trifone, Grammatica it. di base, ova od 159 kn.ex anais » wrote:I koji Dardano?
http://www.algoritam.hr/?m=2&p=proizvod ... &id=143860
Um da, Algoritam to nema, nego ovo. Ne znam jel ima vbz. Zapravo, i drugdje je Palermo.
Nema je vbz uopće. Pojma nemam koje druge knjižare imaju u Zd, mislim da osim Algoritma i vbza i nema ništa.
I nisam ja ni stručna ni stroga, nego brate mili učimo jezik, nemere to tako u pet dana sve ikad. Jezik se uči pisanjem pričanjem, pisanjem, pisanjem domaćih radova, ovim, onim. I to godinama.
Znači, umjesto da guglaš koju gramatiku ćeš kupiti, uhvati se onoga što sada imaš. A to su glagoli i nastavci. To imaš na netu. I ne treba ti za to gramatika, niti će ti gramatika previše pomoći da to sve naučiš u pet dana.
Šta će mi onda gramatika sad.Zekoslawa » wrote: Ma ne Dardano, krivo sam rekla, Dardano je autor one veće. Palermo-Trifone, Grammatica it. di base, ova od 159 kn.
I nisam ja ni stručna ni stroga, nego brate mili učimo jezik, nemere to tako u pet dana sve ikad. Jezik se uči pisanjem pričanjem, pisanjem, pisanjem domaćih radova, ovim, onim. I to godinama.
Znači, umjesto da guglaš koju gramatiku ćeš kupiti, uhvati se onoga što sada imaš. A to su glagoli i nastavci. To imaš na netu. I ne treba ti za to gramatika, niti će ti gramatika previše pomoći da to sve naučiš u pet dana.
Okej. Idem se onda toga vatat.
Pa aj se vataj. Kad budeš kupovala gramatiku, onda dođi pitat štaš kupit, pa ćemo ti reć.
Ako je ne trebam, neću je kupovat, mislim, ako je ne trebam da prođem ispite. To mi je samo dodatni izdatak od kojeg trenutno nemam koristi, ne? Ako je trebam, jebiga, uzet ću je.Zekoslawa » wrote: Pa aj se vataj. Kad budeš kupovala gramatiku, onda dođi pitat štaš kupit, pa ćemo ti reć.
Ne znam, ako imaš doma štogod šta može poslužiti, ne moraš sad za ispit kupovati gramatiku. Nađi nešto u knjižnici, posudi u nekoga ili se posluži onim šta već imaš. Ako nemaš baš ništa, kupi neku gramatikicu, šta'š drugo. Naravno, ja sam nadobudno pomislila da vi oćete kupiti gramatiku jer vas to zanima za budućnost.ex anais » wrote:
Ako je ne trebam, neću je kupovat, mislim, ako je ne trebam da prođem ispite. To mi je samo dodatni izdatak od kojeg trenutno nemam koristi, ne? Ako je trebam, jebiga, uzet ću je.
Zekoslawa » wrote: Naravno, ja sam nadobudno pomislila da vi oćete kupiti gramatiku jer vas to zanima za budućnost.
Karl, tu si.
-
- Information
-
Who is online
Users browsing this forum: ClaudeBot and 0 guests
