Jezikoterija
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Ajde da baš malo šokiram urednicu. Za osvetu. Naime, nije mi baš zabranila uporabu aorista, ali kaže da to današnjoj omladini nije "blisko vrijeme". U smislu, neće oni to razumjeti. Kad sam joj spomenula SMS-ove, rekla je da klinci to upotrebljavaju u ironičnom smislu. Nešti ironije! Ona bi sigurno tipkala pluskvamperfekte.
Što mrzim takav podcjenjivački stav!
Edit. Evo ga: u tekstu se ponosno koči nekoliko zilijuntnina nanometra. Pa moramo se približiti mladom čitateljtsvu, ne?
P. S. Hoću li, hoću li ikad napisati post a da ga ne moram stoput ispravljati?
Što mrzim takav podcjenjivački stav!
Edit. Evo ga: u tekstu se ponosno koči nekoliko zilijuntnina nanometra. Pa moramo se približiti mladom čitateljtsvu, ne?
P. S. Hoću li, hoću li ikad napisati post a da ga ne moram stoput ispravljati?
- Emericzy
- Posts: 3983
- Joined: 20 Sep 2011, 19:00
SVakodenvna molitvsMmeTipfeler » wrote:Hoću li, hoću li ikad napisati post a da ga ne moram stoput ispravljati?
Hoću li ikad napisati post,
zaštitniče foruma i mreža,
ka savršenom pravopisu most
oslobođen tipfelerskih vriježa?
Anđele čuvaru tipkovnica,
zar baš moram ispravljat sto puta?
Ne mogu li slobodna ko ptica
kraj bezgrešnih ti pisati skuta?
Blokiraj Caps Lock onda kad smeta!
Poredak slova nek bude točan!
Autocorrectu reci nek šeta,
Pravopiždžijo nebeski moćan.
Poleta mi prstima podari,
gospodaru kartice bez greške,
ni jedan da poredak ne kvari.
Ti vodi ih kroz tekstove teške!
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Ah, tek sad imam tremu.
Nego, jesam li štogod propustila? Sada se kao glagolski prilog prošli preferira sjevši umjesto sjednuvši? Meni to užasno ide na živce.
Nego, jesam li štogod propustila? Sada se kao glagolski prilog prošli preferira sjevši umjesto sjednuvši? Meni to užasno ide na živce.
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Da krivo ne bih riješio zadatak djetetu u trećem osnovne - kazalištance i dvorištance deminutivi su kazališta i dvorišta, je li?
Razmišljao sam, razmišljao - i ničeg se drugog ne mogu sjetiti. Odnosno, mogu. Ali besmisleno je.
Razmišljao sam, razmišljao - i ničeg se drugog ne mogu sjetiti. Odnosno, mogu. Ali besmisleno je.
Potpisi su za budale.
- Zekoslawa
- Posts: 15792
- Joined: 18 Sep 2011, 20:01
Stitch » wrote:Da krivo ne bih riješio zadatak djetetu u trećem osnovne - kazalištance i dvorištance deminutivi su kazališta i dvorišta, je li?
Razmišljao sam, razmišljao - i ničeg se drugog ne mogu sjetiti. Odnosno, mogu. Ali besmisleno je.
Gdje li uzgajaju te učiteljice?
- ..a unda
- Undaminator
- Posts: 21246
- Joined: 18 Sep 2011, 16:27
ma promijeni sve, koncept..teatric i dvorce.Stitch » wrote:Da krivo ne bih riješio zadatak djetetu u trećem osnovne - kazalištance i dvorištance deminutivi su kazališta i dvorišta, je li?
Razmišljao sam, razmišljao - i ničeg se drugog ne mogu sjetiti. Odnosno, mogu. Ali besmisleno je.
- ElliQuinn
- Felis nebulosa
- Posts: 5424
- Joined: 18 Sep 2011, 11:56
- Location: Na raskršću, upravo krećem u svim smjerovima.
- ..a unda
- Undaminator
- Posts: 21246
- Joined: 18 Sep 2011, 16:27
- ElliQuinn
- Felis nebulosa
- Posts: 5424
- Joined: 18 Sep 2011, 11:56
- Location: Na raskršću, upravo krećem u svim smjerovima.
A svi znamo što se na cesti može naći. O, jadna moja reputacijo.Stitch wrote:Što da priznam? Nije moje, našao sam na cesti.
- nina williams
- Posts: 2961
- Joined: 13 Oct 2011, 18:01
- Has thanked: 1 time
A valjda svak ko je na nekom važnom položaju. Papa je svašta nešto, pa i precjednik države. Daklem, more.
Sad moje: ide li (prolazi li pod ispravno) nedestruktivno? Ili je ne-destruktivno? Nije, valjda. Ma, ustvari, svejedno mi je koje je, samo da mi kažete što je točno. (I da nije konstruktivno. )
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
U strogom smislu riječi, samo kralj abdicira. Riječ je o prijestolju, je li. Pape i predsjednici odriču se položaja, a ne prijestolja. Ali da, došlo je do širenja značenja, nekakvog semantičkog pomaka.
Ja bih rekao: kralj je abdicirao, papa se povukao, predsjednik je dao ostavku. To bi sa svih aspekata, ne samo jezičnih, bilo najbolje.
Nina, nema razloga za ne-destruktivno. Povlaka uvijek označava značenjsku promjenu, novi smisao, a ovdje nemaš što mijenjati ili dodavati kad imaš samo jedno značenje. Ili si ti novi Heidegger?
Ja bih rekao: kralj je abdicirao, papa se povukao, predsjednik je dao ostavku. To bi sa svih aspekata, ne samo jezičnih, bilo najbolje.
Nina, nema razloga za ne-destruktivno. Povlaka uvijek označava značenjsku promjenu, novi smisao, a ovdje nemaš što mijenjati ili dodavati kad imaš samo jedno značenje. Ili si ti novi Heidegger?
Potpisi su za budale.
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Primijeniti - primijenjen; primijetiti - primijećen; liječiti - liječen; riješiti - riješen. Ne znam za glagolski pridjev trpni u kojem dolazi do kraćenja jata.
Potpisi su za budale.
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
Imam pianje, a ako ne dobijem odgovor u 24 sata postavit ću ga na drugom pa na trećem topiku dok ne saznam točno, ali više iz principa nego iz nužde.
Vako stoje stvari. Ja znam da ne znam sve i isto tako znam da nemam savršen naglasak tj da često ne zvučim baš ono, ko izašla ispod čekića Jasmine Nikić ili koga već stručnjaka fonetičara ili kojeg drugog lingvista.
Nego da krenem. Znaima me kako sigurno možemo znati za uporabu Č ili ć? Postoji li neko pravilo koje nam to nesvjesno sugerira ili je to ono naučeno iz osnovne škole pa sad znamo na pamet? Dakle, ja tvrdim da imaju neka pravila i da lingvisti točno znaju oobjasniti zašto je točno a nije toćno ili zašto je kuća a nije kuča... Molim da mi ukažete na to pravilo jer ću puknit ne znajući ljudima objasnit.
A objasnit moram jer me uvjeravaju da pravila nema nego je to tako, ko što se zna i koji je naglasak točan u nekoj riječi.
E, sad kako ja ne znam pisati ni naglaske ima problemčić koji mi smeta u izgovoru i to ne zato jer mi zapinje jezik ili tako što, a ne stvara ni zbrku s razmijevanjem, nego mi smetaj er mi na kuki ide kad me amateri poput mene same ispravljaju u izričaju a samo zato jer se njima baš ne sviđa kako ja izgovaram određene riječi a ni sami nisu baš neki bez naglaska
Pa tako ja ne znam naglasiti : uhititi ( odvest u pržun), nogavica ( dio hlača), proso (ona žitarica) ... a vjerojatno ima još...
E, sad , kad bi ja znala di naći nazive naglasak , njihove znakove i primjere riječi s tim naglaskom , buila bi jako zahvalna jer se ne mogu s njima svađat i dokazat da ni oni nemaju točan naglasak , samo sebi daju pravo ispravljati druge tj mene...
hvala
Vako stoje stvari. Ja znam da ne znam sve i isto tako znam da nemam savršen naglasak tj da često ne zvučim baš ono, ko izašla ispod čekića Jasmine Nikić ili koga već stručnjaka fonetičara ili kojeg drugog lingvista.
Nego da krenem. Znaima me kako sigurno možemo znati za uporabu Č ili ć? Postoji li neko pravilo koje nam to nesvjesno sugerira ili je to ono naučeno iz osnovne škole pa sad znamo na pamet? Dakle, ja tvrdim da imaju neka pravila i da lingvisti točno znaju oobjasniti zašto je točno a nije toćno ili zašto je kuća a nije kuča... Molim da mi ukažete na to pravilo jer ću puknit ne znajući ljudima objasnit.
A objasnit moram jer me uvjeravaju da pravila nema nego je to tako, ko što se zna i koji je naglasak točan u nekoj riječi.
E, sad kako ja ne znam pisati ni naglaske ima problemčić koji mi smeta u izgovoru i to ne zato jer mi zapinje jezik ili tako što, a ne stvara ni zbrku s razmijevanjem, nego mi smetaj er mi na kuki ide kad me amateri poput mene same ispravljaju u izričaju a samo zato jer se njima baš ne sviđa kako ja izgovaram određene riječi a ni sami nisu baš neki bez naglaska
Pa tako ja ne znam naglasiti : uhititi ( odvest u pržun), nogavica ( dio hlača), proso (ona žitarica) ... a vjerojatno ima još...
E, sad , kad bi ja znala di naći nazive naglasak , njihove znakove i primjere riječi s tim naglaskom , buila bi jako zahvalna jer se ne mogu s njima svađat i dokazat da ni oni nemaju točan naglasak , samo sebi daju pravo ispravljati druge tj mene...
hvala
kurvanjski avatar, a
- Zekoslawa
- Posts: 15792
- Joined: 18 Sep 2011, 20:01
Nema ti uvijek i svugdje pravila za afrikate. Konkretno, za kuću nema pravila, kad se ć nalazi u korijenu riječi. Tu i tamo može biti pokoje pravilo, recimo za sufikse, umanjenice, izvedenice (npr. uhititi > uhićenje odnosno t>ć) i tako to, ali da postoji neko opće pravilo, to ne.
Za naglaske uvijek možeš pogledati HJP. Tu su ajmo reći naglasci točni, ali tebe ionako ne zanimaju detalji. E sad, koliko ćeš ti znati ispravno to izgovoriti čak i ako vidiš napisano, to je teško reći. A okle si ti nama, da ja tebi odmah kažem koliko su točni tvoji naglasci?
Inače je situacija ova:
kratkosilazni: kuća, kiša
dugosilazni: majka, sunce
kratkouzlazni: voda, žena
dugouzlazni: ruka, zima.
S tim da sve ove riječi valja izgovarati kao da je iza njih točka, jer se unutar izgovorne cjeline mogu upetljati intonacija, rečenični naglasak i tako to, pa to zvuči malo drugačije. E sad, dodatna je komplikacija i zanaglasna dužina (to bi bilo npr. voda > genitiv vode). Sad ti to malo izgovaraj, ponavljaj ko papagaj, pa vidi što od toga izgovaraš.
Za naglaske uvijek možeš pogledati HJP. Tu su ajmo reći naglasci točni, ali tebe ionako ne zanimaju detalji. E sad, koliko ćeš ti znati ispravno to izgovoriti čak i ako vidiš napisano, to je teško reći. A okle si ti nama, da ja tebi odmah kažem koliko su točni tvoji naglasci?
Inače je situacija ova:
kratkosilazni: kuća, kiša
dugosilazni: majka, sunce
kratkouzlazni: voda, žena
dugouzlazni: ruka, zima.
S tim da sve ove riječi valja izgovarati kao da je iza njih točka, jer se unutar izgovorne cjeline mogu upetljati intonacija, rečenični naglasak i tako to, pa to zvuči malo drugačije. E sad, dodatna je komplikacija i zanaglasna dužina (to bi bilo npr. voda > genitiv vode). Sad ti to malo izgovaraj, ponavljaj ko papagaj, pa vidi što od toga izgovaraš.
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
Ja sam iz Zadra. I nije da imamm neki prepoznatljiv naglasak. U principu , točnije govorim od većine tih lajavaca koji me ispravljaju pa me zato to i vrijeđa. Dobro, nije da me vrijeđa ali me dekoncentrira jer mi promakne ideja i misao koju želim prenijeti zbog prekidanja da bi se oni, haha, nasmijali mom izgovoru. Jednom je zanemarivo, ali više puta je iritantno...Zekoslawa » wrote:Nema ti uvijek i svugdje pravila za afrikate. Konkretno, za kuću nema pravila, kad se ć nalazi u korijenu riječi. Tu i tamo može biti pokoje pravilo, recimo za sufikse, umanjenice, izvedenice (npr. uhititi > uhićenje odnosno t>ć) i tako to, ali da postoji neko opće pravilo, to ne.
Za naglaske uvijek možeš pogledati HJP. Tu su ajmo reći naglasci točni, ali tebe ionako ne zanimaju detalji. E sad, koliko ćeš ti znati ispravno to izgovoriti čak i ako vidiš napisano, to je teško reći. A okle si ti nama, da ja tebi odmah kažem koliko su točni tvoji naglasci?
Inače je situacija ova:
kratkosilazni: kuća, kiša
dugosilazni: majka, sunca
kratkouzlazni: voda, ruka
dugouzlazni: ruka, zima.
S tim da sve oe riječi valja izgovarati kao da je iza njih točka, jer se unutar izgovorne cjeline mogu upetljati intonacija, rečenični naglasak i tako to, pa to zvuči malo drugačije. E sad, dodatna je komplikacija i zanaglasna dužina (to bi bilo npr. voda > genitiv vode). Sad ti to malo izgovaraj, ponavljaj ko papagaj, pa vidi što od toga izgovaraš.
Našla sam ovo: http://www.moje-instrukcije.com/index.p ... Itemid=142 a tu nema više od onog što i sama znam iz škole.
Zanima me baš ta nogavica i uhititi i proso.
Ja to otprilike izgovaram ovako: nogAvica, (izgovaram istim naglaskom kao i rukavica)
uhItiti zvuči kao kad kažem govOriti
i prOso zvuči kao noga (uvjeravaju me da se kaže kao kuća)
ne znam jesam li dobro dočarala
kurvanjski avatar, a
- Zekoslawa
- Posts: 15792
- Joined: 18 Sep 2011, 20:01
Čuj, mi smo Hrvati, u nas svi misle da točno izgovaraju.Chilimama » wrote:
Ja sam iz Zadra. I nije da imamm neki prepoznatljiv naglasak. U principu , točnije govorim od većine tih lajavaca koji me ispravljaju pa me zato to i vrijeđa. Dobro, nije da me vrijeđa ali me dekoncentrira jer mi promakne ideja i misao koju želim prenijeti zbog prekidanja da bi se oni, haha, nasmijali mom izgovoru. Jednom je zanemarivo, ali više puta je iritantno...
Našla sam ovo: http://www.moje-instrukcije.com/index.p ... Itemid=142 a tu nema više od onog što i sama znam iz škole.
Zanima me baš ta nogavica i uhititi i proso.
Ja to otprilike izgovaram ovako: nogAvica, (izgovaram istim naglaskom kao i rukavica)
uhItiti zvuči kao kad kažem govOriti
i prOso zvuči kao noga (uvjeravaju me da se kaže kao kuća)
ne znam jesam li dobro dočarala
Dobro, Zadar oće reć štokavka, ali to ne znači da su i naglasci standardni. Zadar počinje imati naglaske sve bliže riječkim i zagrebačkim, a to će reći jako daleko od standardnih novoštokavskih. Premda se u zadnje vrijeme u standardu počinju priznavati i ti naglasci, ali to je već druga priča.
Za ove konkretne primjere ipak griješiš, ako si dobro opisala kako ih izgovaraš. Nogavica ima naglasak na prvom slogu, uhititi isto, a proso ima kratkosilazni naglasak, dakle kao kiša, kuća.
No nemoj se time zamarati. Standardne naglaske, kako rekoh, imamo, i oni su novoštokavski, ali ortoepsku ilitiga pravogovornu normu u pravom smislu nemamo. Shvati ovo kao kuriozitet, a onima koji te ispravljaju reci da si nađu pametnijeg posla. Nitko standardom ne govori, ama baš nitko. Standard je strani jezik, konstrukt, ideal kojemu se teži. U pismu ga je poželjno poštovati jer to svjedoči o kulturi, obrazovanju, a na koncu doprinosi razumljivosti, što je i svrha jezika kao uređenog sustava. Truditi se govoriti standardom u uobičajenoj, svakodnevnoj konverzaciji artificijelno je i fejk. I zato te kao nestručnjaka naglasci mogu zanimati tek kao kuriozitet. Ako želiš tu i tamo nešto provjeriti, evo možeš ovdje: http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
E, hvala.Zekoslawa » wrote: Čuj, mi smo Hrvati, u nas svi misle da točno izgovaraju.
Dobro, Zadar oće reć štokavka, ali to ne znači da su i naglasci standardni. Zadar počinje imati naglaske sve bliže riječkim i zagrebačkim, a to će reći jako daleko od standardnih novoštokavskih. Premda se u zadnje vrijeme u standardu počinju priznavati i ti naglasci, ali to je već druga priča.
Za ove konkretne primjere ipak griješiš, ako si dobro opisala kako ih izgovaraš. Nogavica ima naglasak na prvom slogu, uhititi isto, a proso ima kratkosilazni naglasak, dakle kao kiša, kuća.
No nemoj se time zamarati. Standardne naglaske, kako rekoh, imamo, i oni su novoštokavski, ali ortoepsku ilitiga pravogovornu normu u pravom smislu nemamo. Shvati ovo kao kuriozitet, a onima koji te ispravljaju reci da si nađu pametnijeg posla. Nitko standardom ne govori, ama baš nitko. Standard je strani jezik, konstrukt, ideal kojemu se teži. U pismu ga je poželjno poštovati jer to svjedoči o kulturi, obrazovanju, a na koncu doprinosi razumljivosti, što je i svrha jezika kao uređenog sustava. Truditi se govoriti standardom u uobičajenoj, svakodnevnoj konverzaciji artificijelno je i fejk. I zato te kao nestručnjaka naglasci mogu zanimati tek kao kuriozitet. Ako želiš tu i tamo nešto provjeriti, evo možeš ovdje: http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search
Zapravo sam to i htjela čuti. Naime, ja ne tvrdim da ja imam točan naglasak, a msilim da sam i u prvom postu rekla. Međutim, ovi koji me ispravljaju možda ove riječi točno izgovaraju ali znam da ne izgovaraju druge riječi što potvrđuje to što kažeš da nitko ne govori sve baš točno, a to je ono što i ja njima kažem samo ih ne ispravljam u konkretnim primjerima jer slušam što govore a ne kako naglašavaju slogove.
No, dobro...samo me to zanimalo..do slijedeće prilike
kurvanjski avatar, a