Literarni predlošci za film
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
Vjerujem da se slažemo da su filmovi snimljeni po knjigama kudikamo lošijiod knjige. Možemo nabrajati , svatko po svom ukusu, više ili manje ali u principu jasno je da se scenaristi i redatelji često drže pravila da se nešto "mora" prilagoditi filmskoj publici.
Ne znam zašto to rade. Ili znam, ali držim da se ne mora.
Zadnje što sam čitala je "Snjegović" od Nesboa. Prilično napet krimić. Film još nisam pogledala, a ovo što mi rekoše o radnji filma samo potvrđuje ovo iz uvoda. U ovom trenutku za temu nije važno jesam li pogledala film jer je tema o različitosti predložaka i filma.
Mene , recimo to smeta. Ljuti kadikad. Nekad i useru film. Međutim, nekad naprave vrhunski film unatoč slaboj vezi s knjigom.
Tako su svojevremeno kritičari pisali o filmu Dr Živago da nema ni P od Pasternaka. E, to mi je žao da nisam pročitala ali ne mogu do knjige sve ove godine otkad sam prvi put pogledala film. To si stavljam u zadatak da obavezno pročitam. Neka ovo bude i molba za pomoć kako do knjige. Međutim, kad je riječ o filmu ja odgovorno tvrdim da je David Lean napravio izvrsnu ljubavnu priču odlično režiranu.
No za neke filmove ne možemo reći da su bolji od knjige.
Imate li vi dojam da se filmska produkcija s nama zajebava ?
Smeta li vam to ili vam je drago da se režija prilagođava?
Ne znam zašto to rade. Ili znam, ali držim da se ne mora.
Zadnje što sam čitala je "Snjegović" od Nesboa. Prilično napet krimić. Film još nisam pogledala, a ovo što mi rekoše o radnji filma samo potvrđuje ovo iz uvoda. U ovom trenutku za temu nije važno jesam li pogledala film jer je tema o različitosti predložaka i filma.
Mene , recimo to smeta. Ljuti kadikad. Nekad i useru film. Međutim, nekad naprave vrhunski film unatoč slaboj vezi s knjigom.
Tako su svojevremeno kritičari pisali o filmu Dr Živago da nema ni P od Pasternaka. E, to mi je žao da nisam pročitala ali ne mogu do knjige sve ove godine otkad sam prvi put pogledala film. To si stavljam u zadatak da obavezno pročitam. Neka ovo bude i molba za pomoć kako do knjige. Međutim, kad je riječ o filmu ja odgovorno tvrdim da je David Lean napravio izvrsnu ljubavnu priču odlično režiranu.
No za neke filmove ne možemo reći da su bolji od knjige.
Imate li vi dojam da se filmska produkcija s nama zajebava ?
Smeta li vam to ili vam je drago da se režija prilagođava?
kurvanjski avatar, a
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Imali smo donekle sličnu temu svojedobno, ali nema veze, naglasak je bio na drugim stvarima. Parafrazirat ću ono što sam tamo napisao: ne treba uspoređivati knjigu i film. Niti autore treba osuđivati što su prekrojili književni predložak, ta je prerada novo, neovisno umjetničko djelo. Bez obzira na to što nije originalno.Donna Sole wrote: ↑27 Oct 2017, 09:43Imate li vi dojam da se filmska produkcija s nama zajebava ?
Smeta li vam to ili vam je drago da se režija prilagođava?
Potpisi su za budale.
- Šabović Adis
- Inventar
- Posts: 5526
- Joined: 22 Aug 2015, 20:45
- Location: Sarajevo
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 6 times
Pa sad, reći da se filmska produkcija zajebava s nama?! Čemu služi? I čija produkcija? Možda je bolje reći industrija.Donna Sole wrote: ↑27 Oct 2017, 09:43Vjerujem da se slažemo da su filmovi snimljeni po knjigama kudikamo lošijiod knjige. Možemo nabrajati , svatko po svom ukusu, više ili manje ali u principu jasno je da se scenaristi i redatelji često drže pravila da se nešto "mora" prilagoditi filmskoj publici.
Ne znam zašto to rade. Ili znam, ali držim da se ne mora.
Zadnje što sam čitala je "Snjegović" od Nesboa. Prilično napet krimić. Film još nisam pogledala, a ovo što mi rekoše o radnji filma samo potvrđuje ovo iz uvoda. U ovom trenutku za temu nije važno jesam li pogledala film jer je tema o različitosti predložaka i filma.
Mene , recimo to smeta. Ljuti kadikad. Nekad i useru film. Međutim, nekad naprave vrhunski film unatoč slaboj vezi s knjigom.
Tako su svojevremeno kritičari pisali o filmu Dr Živago da nema ni P od Pasternaka. E, to mi je žao da nisam pročitala ali ne mogu do knjige sve ove godine otkad sam prvi put pogledala film. To si stavljam u zadatak da obavezno pročitam. Neka ovo bude i molba za pomoć kako do knjige. Međutim, kad je riječ o filmu ja odgovorno tvrdim da je David Lean napravio izvrsnu ljubavnu priču odlično režiranu.
No za neke filmove ne možemo reći da su bolji od knjige.
Imate li vi dojam da se filmska produkcija s nama zajebava ?
Smeta li vam to ili vam je drago da se režija prilagođava?
Produkcija filmova je samo to - produkcija filmova, a to što se od industrije očekuju umjetnička djela ravno je očekivanju da moleraj štanca VanGogove... Produkcija producira svoj produkt, u ovom slučaju filmski, koji producenta košta X, a producent je zainteresovan jedino za plasman svog produkta pod uslovom X+profit. Šta tu nije jasno?
Potpisujem bjanko smrtne presude :mirko:
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
Umjetničko? ne bih rekla. Češće se radi o prilagodbi originala na prosječnu publiku u svrhu bolje zarade.Stitch wrote: ↑27 Oct 2017, 10:26Imali smo donekle sličnu temu svojedobno, ali nema veze, naglasak je bio na drugim stvarima. Parafrazirat ću ono što sam tamo napisao: ne treba uspoređivati knjigu i film. Niti autore treba osuđivati što su prekrojili književni predložak, ta je prerada novo, neovisno umjetničko djelo. Bez obzira na to što nije originalno.
Šabović Adis wrote: ↑27 Oct 2017, 11:02
Pa sad, reći da se filmska produkcija zajebava s nama?! Čemu služi? I čija produkcija? Možda je bolje reći industrija.
Produkcija filmova je samo to - produkcija filmova, a to što se od industrije očekuju umjetnička djela ravno je očekivanju da moleraj štanca VanGogove... Produkcija producira svoj produkt, u ovom slučaju filmski, koji producenta košta X, a producent je zainteresovan jedino za plasman svog produkta pod uslovom X+profit. Šta tu nije jasno?
Ne čini mi se usporedba s Van Gogom najtočnija ali razuimjem što želiš reći.
kurvanjski avatar, a
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Ništa u sintagmi umjetničko djelo ne definira vrijednost. Upravo suprotno - umjetnički film bio je svaki film s ulogama; danas takav film nazivamo igranim filmom.Donna Sole wrote: ↑27 Oct 2017, 11:33Umjetničko? ne bih rekla. Češće se radi o prilagodbi originala na prosječnu publiku u svrhu bolje zarade.
Umjetničko djelo jest djelo koje ima autora. I ništa drugo. Ali može biti veliko, vrijedno, neprocjenjivo.
Potpisi su za budale.
- Šabović Adis
- Inventar
- Posts: 5526
- Joined: 22 Aug 2015, 20:45
- Location: Sarajevo
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 6 times
Ukratko, novac ne da igra ulogu nego igra glavnu ulogu. Biznis. Ništa više. Ta, filmadžije su sve profići.Donna Sole wrote: ↑27 Oct 2017, 11:33Umjetničko? ne bih rekla. Češće se radi o prilagodbi originala na prosječnu publiku u svrhu bolje zarade.
Ne čini mi se usporedba s Van Gogom najtočnija ali razuimjem što želiš reći.
Potpisujem bjanko smrtne presude :mirko:
- Riona
- Posts: 4078
- Joined: 25 Feb 2017, 09:01
- Location: Zagreb
Zanimljivo je kako nam teme zapnu u nekom kutku jednakog mišljenja...
Slažem se s Donnom, često me razljutilo.
Ali ima jedan naslov, koji me i dalje cima - što je, zbilja, bolje: književno djelo ili film. Radi se o "Mački na vrućem limenom krovu".
Zanimljivo da me u slučaju istog pisca, "Tramvaj zvan čežnja" nikako ne muči - film je odličan, glumci odlični, ali meni je Vivian Leigh Scarlet i ne mogu se tome oteti. Pogotovo kad rastegne onaj južnjački govor, to je to. Jedna sstarjela i potrošena Scarlet, i to mi je vrlo tužno. Kad čitam, mogu se unijeti u dramu i onda mi taj lik ne predstavlja problem.
Slažem se s Donnom, često me razljutilo.
Ali ima jedan naslov, koji me i dalje cima - što je, zbilja, bolje: književno djelo ili film. Radi se o "Mački na vrućem limenom krovu".
Zanimljivo da me u slučaju istog pisca, "Tramvaj zvan čežnja" nikako ne muči - film je odličan, glumci odlični, ali meni je Vivian Leigh Scarlet i ne mogu se tome oteti. Pogotovo kad rastegne onaj južnjački govor, to je to. Jedna sstarjela i potrošena Scarlet, i to mi je vrlo tužno. Kad čitam, mogu se unijeti u dramu i onda mi taj lik ne predstavlja problem.
- Šabović Adis
- Inventar
- Posts: 5526
- Joined: 22 Aug 2015, 20:45
- Location: Sarajevo
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 6 times
- Šabović Adis
- Inventar
- Posts: 5526
- Joined: 22 Aug 2015, 20:45
- Location: Sarajevo
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 6 times
Ja, ba, skupa su bili s ovima u gerili:
Svako svoje igrače (heroje?) brani, što to i Ameri ne bi radili...holivudski.
Potpisujem bjanko smrtne presude :mirko:
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
Ajmo prokomentirati Anu Karenjinu.
Ima nekoliko filmskih uradaka.
Ovaj zadnji najmoderniji iz 2012. me razočarao totalno ali i bez obzira na pridržavanje za pisani predložak.
Ja sam se neugodno iznenadila . Nije mi se svidjelo ništa.
Osim kostimografije.
Ima nekoliko filmskih uradaka.
Ovaj zadnji najmoderniji iz 2012. me razočarao totalno ali i bez obzira na pridržavanje za pisani predložak.
Ja sam se neugodno iznenadila . Nije mi se svidjelo ništa.
Osim kostimografije.
kurvanjski avatar, a
- Riona
- Posts: 4078
- Joined: 25 Feb 2017, 09:01
- Location: Zagreb
jao, ne, nisam se prisilila da pogledam. Vidjela sam samo posljednju scenu gdje se K.K. ruši u haljini koja drsko dokazuje da ženska nema ništa za ispuniti tu haljinu. Pa to su mogli popraviti, a ne pustiti da se jadna tako sramoti! Bar je lako napraviti neki ušitak.Donna Sole wrote: ↑29 Oct 2017, 17:23Ajmo prokomentirati Anu Karenjinu.
Ima nekoliko filmskih uradaka.
Ovaj zadnji najmoderniji iz 2012. me razočarao totalno ali i bez obzira na pridržavanje za pisani predložak.
Ja sam se neugodno iznenadila . Nije mi se svidjelo ništa.
Osim kostimografije.
Ima tako sjajnih filmova o Ani, ovaj je bio nepotreban. Cijela ideja s kazalištem mi se ne sviđa.
Meni najdraža verzija - http://www.imdb.com/title/tt0088726/?ref_=nv_sr_8, s Jacqueline Bisset. Točno prava doza ljupkosti, strasti, ljubavi, ludosti, očaja, odlučnosti, nestrpljivosti...
- Šabović Adis
- Inventar
- Posts: 5526
- Joined: 22 Aug 2015, 20:45
- Location: Sarajevo
- Has thanked: 7 times
- Been thanked: 6 times
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Prema dobrome literarnom predlošku uglavnom ispadne loš film. I obratno. Zna li itko za ovu Anu Karenjinu: prvi i drugi dio? Imate čak i prijevod. Vrlo ruski, vrlo realistično, bez romantičarsko-holivudskih pizdarija, anakronih golišavih toaleta i tako to, a mene najviše impresionira pretapanje opisa u dijalog i radnju. Sjajan prelazak iz jednoga medija u drugi.
P. S. I božanska Garbo: link.
P. S. I božanska Garbo: link.
- Riona
- Posts: 4078
- Joined: 25 Feb 2017, 09:01
- Location: Zagreb
jasno.
nisam gledala ovaj tvoj prvi i drugi dio. Ali izgleda ni neću - sjajan mi je prijevod s ruskog na ruski; skoro više razumijem samo slušajući...MmeTipfeler wrote: ↑03 Nov 2017, 20:27Prema dobrome literarnom predlošku uglavnom ispadne loš film. I obratno. Zna li itko za ovu Anu Karenjinu: prvi i drugi dio? Imate čak i prijevod. Vrlo ruski, vrlo realistično, bez romantičarsko-holivudskih pizdarija, anakronih golišavih toaleta i tako to, a mene najviše impresionira pretapanje opisa u dijalog i radnju. Sjajan prelazak iz jednoga medija u drugi.
P. S. I božanska Garbo: link.
Ah, Greta
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
- Donna Sole
- Posts: 3242
- Joined: 30 Sep 2011, 23:18
- Location: Virgin Valley
- Been thanked: 1 time
Filmovi Vlak u snijegu i Družba Pere Kvržice su mi skroz odlični ispali.
Nemam primjedbe.
Nemam primjedbe.
kurvanjski avatar, a
- haram
- persona non grata
- Posts: 4820
- Joined: 24 Jul 2015, 04:13
- Location: scorched earth
Ou jee... Dr.Živago meni je jednako dobar kao i Engleski pacijent ... biće da je zbog sentimenata vezanih uz medicinu...Donna Sole wrote: ↑27 Oct 2017, 09:43...
Tako su svojevremeno kritičari pisali o filmu Dr Živago da nema ni P od Pasternaka. E, to mi je žao da nisam pročitala ali ne mogu do knjige sve ove godine otkad sam prvi put pogledala film. To si stavljam u zadatak da obavezno pročitam. Neka ovo bude i molba za pomoć kako do knjige. Međutim, kad je riječ o filmu ja odgovorno tvrdim da je David Lean napravio izvrsnu ljubavnu priču odlično režiranu.
Apsolutno! Kako su recimo ukakili motku kod ekranizacije Kvake 22 -a još su na pladnju imali plejadu nekih od najboljih glumaca tog doba! (The cast included Alan Arkin, Bob Balaban, Martin Balsam, Richard Benjamin, Italian actress Olimpia Carlisi, French comedian Marcel Dalio, Art Garfunkel (his acting debut), Jack Gilford, Charles Grodin, Bob Newhart, Anthony Perkins, Paula Prentiss, Martin Sheen, Jon Voight, and Orson Welles.)Donna Sole wrote: ↑27 Oct 2017, 09:43No za neke filmove ne možemo reći da su bolji od knjige.
Imate li vi dojam da se filmska produkcija s nama zajebava ?
Smeta li vam to ili vam je drago da se režija prilagođava?
https://en.wikipedia.org/wiki/Catch-22_(film)
https://en.wikipedia.org/wiki/Catch-22
Last edited by haram on 13 Feb 2018, 23:03, edited 1 time in total.
what we've got here is failure to communicate