S razumijevanjem, ne čitanjem, al to sam ti i napisal. I tko onda ne čita?
Uhljebe
- Kaligula Napoli
- Posts: 101
- Joined: 11 Feb 2017, 19:25
- Kaligula Napoli
- Posts: 101
- Joined: 11 Feb 2017, 19:25
- Euklid
- old school
- Posts: 15047
- Joined: 04 Jun 2012, 18:13
- Location: una ballata del mare salato
ma ja ipak sada mislim da uvaženi kolega Kaligula ima pravo
ovo uhljeb dolazi zbog Srba
naime, hrvatska riječ za uhljeba je - ukruh!
a kako ni jedan Hrvat ne bi nikad parazitirao na vlastitoj državi mi nemamo ukruhe nego uhljebe...
'if you fall, i'll be there' (floor)
- Leteća
- babin nakurnjak
- Posts: 2552
- Joined: 26 Sep 2011, 13:25
- Location: Welt am Draht
Jok, hljeb je stara hrvatska riječ. Daj mi kruh hljeba....ne sjećam se više. Znat će Stich. Red bi bio da malo začeta politiku, pa nek moderator sortira.
Tvornice radnicima! Zemlja seljacima! Forum seljačinama!
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Hrvatske su riječi i kruh i hljeb. Hljeb se recimo u Smrti Smail-age Čengića spominje najmanje dvadeset puta (npr. Hljeba, hljeba, gospodaru! / Ne vidjesmo davno hljeba). A Mažuranić je bio Hrvat, zar ne?
Značenje hljeba poslije se međutim suzilo na kruh okrugla oblika pa je posve pravilno reći: Dajte mi hljeb kruha. No s tim se ne slažu svi jezikoslovci jer smatraju da je to navlačenje maka na konac. Hljeb bi, vele, u hrvatskom jeziku trebao biti sasvim normalna riječ, u punom značenjskom opsegu. Ako su u pravu, a mogli bi biti - pravilno je onda i: Dajte mi jedan hljeb.
U manjini su, jasno, ali argument im je logičan: i kruh i hljeb staroslavenske su riječi. Zato spadaju i u hrvatsku baštinu.
Značenje hljeba poslije se međutim suzilo na kruh okrugla oblika pa je posve pravilno reći: Dajte mi hljeb kruha. No s tim se ne slažu svi jezikoslovci jer smatraju da je to navlačenje maka na konac. Hljeb bi, vele, u hrvatskom jeziku trebao biti sasvim normalna riječ, u punom značenjskom opsegu. Ako su u pravu, a mogli bi biti - pravilno je onda i: Dajte mi jedan hljeb.
U manjini su, jasno, ali argument im je logičan: i kruh i hljeb staroslavenske su riječi. Zato spadaju i u hrvatsku baštinu.
Potpisi su za budale.
- Kaligula Napoli
- Posts: 101
- Joined: 11 Feb 2017, 19:25
Stitch wrote: ↑21 Feb 2017, 12:17Hrvatske su riječi i kruh i hljeb. Hljeb se recimo u Smrti Smail-age Čengića spominje najmanje dvadeset puta (npr. Hljeba, hljeba, gospodaru! / Ne vidjesmo davno hljeba). A Mažuranić je bio Hrvat, zar ne?
Značenje hljeba poslije se međutim suzilo na kruh okrugla oblika pa je posve pravilno reći: Dajte mi hljeb kruha. No s tim se ne slažu svi jezikoslovci jer smatraju da je to navlačenje maka na konac. Hljeb bi, vele, u hrvatskom jeziku trebao biti sasvim normalna riječ, u punom značenjskom opsegu. Ako su u pravu, a mogli bi biti - pravilno je onda i: Dajte mi jedan hljeb.
U manjini su, jasno, ali argument im je logičan: i kruh i hljeb staroslavenske su riječi. Zato spadaju i u hrvatsku baštinu.
Ne, meni Stitch nije ovim sjebao koncepciju jer se nisam referirao na korijen hljeb, već na nastavak - uhljebe tj, jedan uhljeba, kao jedan birokrata, esteta, arhitekta ili asketa itd, dok je hrvatska tvorba birokrat, estet, arhitekt, asket..
E, sad.. Da li će Stitch doć pa mi sjebat koncepciju po ovoj poanti, to ne znam...
p.s. možda mogu bit ukruse
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Upravo tako. Naslov je bezvezarija.Kaligula Napoli wrote: ↑21 Feb 2017, 19:26Ne, meni Stitch nije ovim sjebao koncepciju jer se nisam referirao na korijen hljeb, već na nastavak - uhljebe tj, jedan uhljeba, kao jedan birokrata, esteta, arhitekta ili asketa itd, dok je hrvatska tvorba birokrat, estet, arhitekt, asket..
Potpisi su za budale.
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Ovi primjeri koje navodiš pripadaju među hrvatske riječi stranog podrijetla, a od slavenskoga odnosno hrvatskog korijena može se tvoriti i muška imenica A-deklinacije: sluga, vojvoda. Međutim, i ja sam uvijek mislila da imenica glasi uhljeb i iznenadilo me ovo uhljebe.Kaligula Napoli wrote: ↑21 Feb 2017, 19:26Ne, meni Stitch nije ovim sjebao koncepciju jer se nisam referirao na korijen hljeb, već na nastavak - uhljebe tj, jedan uhljeba, kao jedan birokrata, esteta, arhitekta ili asketa itd, dok je hrvatska tvorba birokrat, estet, arhitekt, asket...
- Kaligula Napoli
- Posts: 101
- Joined: 11 Feb 2017, 19:25
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Zašto misliš da je vrijeđanje Srba? Meni se čini da je Euklid pogrešno upamtio riječ. Kao kad je moja baka od nominativa orasi govorila kako treba samljeti orase. Samo što je on krenuo od akuzativa množine.
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Pa i glasi. Uhljeba bi eventualno mogla biti imenica koja označava uhljebljivanje uhljeba.MmeTipfeler wrote: ↑21 Feb 2017, 19:40Ovi primjeri koje navodiš pripadaju među hrvatske riječi stranog podrijetla, a od slavenskoga odnosno hrvatskog korijena može se tvoriti i muška imenica A-deklinacije: sluga, vojvoda. Međutim, i ja sam uvijek mislila da imenica glasi uhljeb i iznenadilo me ovo uhljebe.
Potpisi su za budale.
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Pa znam. A tko je ono provalio Miss Uhljebara? Znam da sam vidjela na Fejsu, ali se ne sjećam.
A sad se idmeo maknuti odavde jer će Euklid inače poludjeti pa ćemo završiti na Turizmu.
- Kaligula Napoli
- Posts: 101
- Joined: 11 Feb 2017, 19:25
- Herbicidna
- Posts: 1099
- Joined: 08 Feb 2017, 17:20
Nije samo tvoja baka, ogroman broj ljudi tak deklinira orahe. Jednom sam zalutala na coolinariku i pol dana se pitala koji kuki...MmeTipfeler wrote: ↑21 Feb 2017, 19:53Kao kad je moja baka od nominativa orasi govorila kako treba samljeti orase.
- Herbicidna
- Posts: 1099
- Joined: 08 Feb 2017, 17:20
ovo je više nekak za GastronomijuMmeTipfeler wrote: ↑21 Feb 2017, 20:03Pa znam. A tko je ono provalio Miss Uhljebara? Znam da sam vidjela na Fejsu, ali se ne sjećam.
A sad se idmeo maknuti odavde jer će Euklid inače poludjeti pa ćemo završiti na Turizmu.
Last edited by Herbicidna on 21 Feb 2017, 20:07, edited 1 time in total.
- Stitch
- Head Honcho
- Posts: 16389
- Joined: 17 Sep 2011, 23:06
- Has thanked: 42 times
- Been thanked: 31 times
- Gender:
- Contact:
Ne. Uhljeba i npr. brojidba ne pripadaju istom tvorbenom modelu.Kaligula Napoli wrote: ↑21 Feb 2017, 20:05Kaj ne bi to bila "uhljedba"
upotrijebi u rečenici:
"Prisustvujemo svečanoj uhljedbi malog od kume načelnikove žene u Ured za suzbijanje korupcije.."
Potpisi su za budale.
- Kaligula Napoli
- Posts: 101
- Joined: 11 Feb 2017, 19:25
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Nisi učio latinski iz Gortanove vježbenice: množidba i djelidba.Kaligula Napoli wrote: ↑21 Feb 2017, 20:11Kaj je brojidba, jel to kad brojde delaš?
Meni je prije krunidba bila na pameti, al ok.. brojidba.. klix.ba... ne znam..