Frazemi

Od kunilingvistike do pravopižđenja
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

18 Jan 2012, 13:35

Evo je na! Najprije mi veliš da budem ljubazan prema korisnicima, a onda ovako... :D


Potpisi su za budale.
User avatar
ali
Posts: 4909
Joined: 22 Sep 2011, 10:31

18 Jan 2012, 13:59

Almost Rosey » wrote:
What the - :misli:
what the Hek :D
ElliQuinn wrote: :facepalm:

S druge strane obitelji pak znaju reći "hoće, u maunama" ili "da ne bi, u maunama" za nešto što se sigurno neće dogoditi.

Maune su mahune, naravno.
A nije mauna = čuna :misli:

Jebanje po tavanu bi se moglo odnositi i na skakanje po glavi.
Nekad su stropovi u običnim kućama bili nisko, pa ako bi netko bio na tavanu i skakao ili, hm...jebao :o da se sve trese - onda bi ove koji su dolje bolila glava od ovih koji su gore :xzubo:

Naporan si, boli me glava od tebe = ne jebi po tavanu :ne zna:
User avatar
Pješčana
Posts: 8262
Joined: 17 Sep 2011, 22:52
Location: Hrvaška
Contact:

18 Jan 2012, 14:02

zašto se za nekog tko je psihički nestabilan kaže da ima žutu knjižicu?
postoje li zaista žute knjižice?
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
User avatar
kukuriku
Posts: 2447
Joined: 20 Sep 2011, 17:27

18 Jan 2012, 14:15

m.za » wrote: what the Hek :D


A nije mauna = čuna :misli:

Jebanje po tavanu bi se moglo odnositi i na skakanje po glavi.
Nekad su stropovi u običnim kućama bili nisko, pa ako bi netko bio na tavanu i skakao ili, hm...jebao :o da se sve trese - onda bi ove koji su dolje bolila glava od ovih koji su gore :xzubo:

Naporan si, boli me glava od tebe = ne jebi po tavanu :ne zna:
viš, pa da. mudra si ti glava.

elli, kod nas se ne kaže "u maunama" nego; "Ma oću, maunu" . U značenju neću.
Ne znam da li mauna znači ćuna odnosno kurac. No s obzirom na kontekst, moglo bi biti.
Nek(v)arljiva.
User avatar
nina williams
Posts: 2961
Joined: 13 Oct 2011, 18:01
Has thanked: 1 time

18 Jan 2012, 14:21

Almost Rosey » wrote: Hvala :)
I drugi put. :)
Pješčana wrote:zašto se za nekog tko je psihički nestabilan kaže da ima žutu knjižicu?
postoje li zaista žute knjižice?
:misli:
Da nije to od 'žutih zgrada', kao naziva za ludnicu? (A to se pak vuče iz austrijskog doba, jer su oni općenito te službene zgrade farbali u žuto, al zadržalo se u govoru samo za ludare.)
Almost Rosey
Posts: 2861
Joined: 18 Sep 2011, 15:31

02 Feb 2012, 23:38

Zašto se kaže da je netko nekome rođak u drugom, trećem i inom koljenu? Otkud baš koljeno?
User avatar
Jade
Posts: 223
Joined: 03 Jan 2012, 05:32
Location: Ne, hvala.

02 Feb 2012, 23:45

Pješčana » wrote:zašto se za nekog tko je psihički nestabilan kaže da ima žutu knjižicu?
postoje li zaista žute knjižice?
Kurve su imale žutu knjižicu, barem tako tvrdi Tolstoj u romanu 'Vaskrsenje'.
User avatar
ali
Posts: 4909
Joined: 22 Sep 2011, 10:31

02 Feb 2012, 23:48

Almost Rosey » wrote:Zašto se kaže da je netko nekome rođak u drugom, trećem i inom koljenu? Otkud baš koljeno?
Možda kad crtaš ob. stablo pa čovjeka staviš u oblačić i onda taj oblačić s rođacima u drugim oblačićima povezuješ crtom, onda taj krug i crta izgledaju kao koljeno i potkoljenica :ne zna:

Ovi bliži su u prvom "koljenu" tj, krugu, ovi drugi u drugom itd :ne zna:
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15792
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

03 Feb 2012, 03:02

Ako sam dobro shvatila ovo što nađoh, a ne garantiram da jesam, radi se jednostavo o tome da je latinski imao bliske riječi za koljeno i generaciju, pokoljenje. Bliske po formi, dakle, jedna je genu, druga je genus. Nešto slično postojalo je i u grčkom. Pa je tako nekako došlo do nas.
User avatar
ali
Posts: 4909
Joined: 22 Sep 2011, 10:31

03 Feb 2012, 11:55

Moje objašnjenje jutros zvuči malo Image, ali bilo mi je tako smisleno :facepalm:
I imalo je veze sa multipliciranjem - iz jednog kruga nastaju novi, generiraju se :ne zna:
(I znate ono kad vodoinstalater stavlja koljeno da se cijev može račvati :o )




Ali Zekoslawa, već je latinski izjednačavao koljeno i generaciju (Knee----Main Forms: Genu, Genus), a i to još ne objašnjava zašto baš koljeno.
I taj vražji *gen* je već kao takav u latinski tj. starogrčki došao iz ie prajezika:
*genə- - doći na svijet
ǵónu - koljeno

Meni se ovo za sad najviše sviđa:
Alternative etymology is from L. genu "knee," from a supposed ancient custom of a father acknowledging paternity of a newborn by placing it on his knee.
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15792
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

03 Feb 2012, 14:57

Ja sam shvatila da se radi o tome da su latinske i grčke riječi imale sličnu formu, semantički niđe veze, a mi smo to prenijeli na naše dvije različite riječi. To se spominje u našem etimološkom rječniku pod "koljeno". :ne zna:

Mirzo, ostavi se toga na današnji dan, imam pola metra snijega na balkonu, ne mogu razmišljati. :D
User avatar
mile
Posts: 58
Joined: 01 Feb 2012, 14:40
Location: Split

03 Feb 2012, 17:16

Zekoslawa » wrote:Ako sam dobro shvatila ovo što nađoh, a ne garantiram da jesam
Šta ne garantiraš? da nisi dobro shvatila ili da nisi našla? :misli:
Ljubo dere kalopere, ne der, me der... sjedi vezir ode...
Ja usadim žutu krušku vaj kupina suvo drvo...
Livere, Travere
JPK
Posts: 2096
Joined: 18 Sep 2011, 00:46

03 Feb 2012, 17:25

Jel može pojašnjenje izraza "jeb'o majku na uranku"?
Biti i mniti svemiropolisno
User avatar
blaze
Posts: 2370
Joined: 20 Sep 2011, 23:00

03 Feb 2012, 18:08

Pješčana » wrote:zašto se za nekog tko je psihički nestabilan kaže da ima žutu knjižicu?
postoje li zaista žute knjižice?
pa i za žutu kuću kažu da je ludara. jel u vrapču zgrada žuta?
danas trkeljam! poklon uz jutarnji naklon
User avatar
nina williams
Posts: 2961
Joined: 13 Oct 2011, 18:01
Has thanked: 1 time

03 Feb 2012, 18:52

JPK » wrote:Jel može pojašnjenje izraza "jeb'o majku na uranku"?
Značenje je, najčešće, upravo suprotno od ko rano rani dvije sreće grabi.

A može stajat i kao dobro jutro, sve ovisi o govorniku.
JPK
Posts: 2096
Joined: 18 Sep 2011, 00:46

03 Feb 2012, 19:49

nina williams » wrote:
Značenje je, najčešće, upravo suprotno od ko rano rani dvije sreće grabi.

A može stajat i kao dobro jutro, sve ovisi o govorniku.
Aha!
A cijelo vrijeme sam mislio da je to nekakva osobna uvreda, kao "jebem ti mater (u guzicu, mrtvu, na uranku, u suton)..."
Biti i mniti svemiropolisno
User avatar
Morticia
Posts: 10250
Joined: 17 Sep 2011, 21:36

17 Feb 2012, 11:45

Zašto se kaže- prebiti k'o vola u kupusu?

Ili se uopće ne kaže tako, a to je neka "izmišljenica" u mojoj obitelji? :misli:
MJERA JE ČOVJEKOVA STVARNOG KARAKTERA ONO ŠTO BI UČINIO KADA ZA TO NITKO NE BI SAZNAO.
User avatar
Pješčana
Posts: 8262
Joined: 17 Sep 2011, 22:52
Location: Hrvaška
Contact:

17 Feb 2012, 11:47

Morticia » wrote:Zašto se kaže- prebiti k'o vola u kupusu?

Ili se uopće ne kaže tako, a to je neka "izmišljenica" u mojoj obitelji? :misli:
volovi, kad bi bježali, bi znali završiti u vrtovim i klopati zelje.
i onda bi ga gazde ulovili, ili gazde vrta, i prebili ga
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
User avatar
Morticia
Posts: 10250
Joined: 17 Sep 2011, 21:36

17 Feb 2012, 11:49

:rofl: :rofl:

Pa da, ustvari je skroz logično. :facepalm: :zubo:

Fala. :top:
MJERA JE ČOVJEKOVA STVARNOG KARAKTERA ONO ŠTO BI UČINIO KADA ZA TO NITKO NE BI SAZNAO.
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

17 Feb 2012, 12:32

A znate li zašto je svojedobno postojala uzrečica "pijan ko Dalaj lama"?
User avatar
Beau
Posts: 7172
Joined: 28 Sep 2011, 10:43

17 Feb 2012, 13:23

Ne znam(o). Zakaj?
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

17 Feb 2012, 13:50

Došlo je od "pijan ko dilajla", a to je pak došlo od "pijan ko dileja".
User avatar
Beau
Posts: 7172
Joined: 28 Sep 2011, 10:43

17 Feb 2012, 14:13

:rofl:
Hvala, dobro je znati.
Prvi put čujem za sve tri uzrečice, al sviđaju mi se - počet ću ih koristit. I to prvo dilajlu. :rofl:
User avatar
blue
Asgard
Posts: 3913
Joined: 20 Sep 2011, 10:42

17 Feb 2012, 14:20

judolino » wrote:Došlo je od "pijan ko dilajla", a to je pak došlo od "pijan ko dileja".
Što je dilaja/dileja?
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

17 Feb 2012, 14:25

blue » wrote: Što je dilaja/dileja?
Za dilajlu pitaj Toma Đounsa, a dileja je valjda skraćeno od diletanta.
Već zamišljam situaciju:
- Pišite: Ti crni, žuti i zeleni đavoli...
- Ovaj, gospodine predsjedniče, vragovi...
- Hm, da... vragovi, jalnuške dileje...
- Diletanti, gospodine...
- Hm, da, veoma sam srećan što vas imam za savjetnika....
Post Reply