Kutak za strane jezike (iskustva, preporuke, tečajevi)

Od kunilingvistike do pravopižđenja
User avatar
klonka
Posts: 2801
Joined: 17 Sep 2011, 22:00

04 Nov 2011, 12:27

Kako se kaže vukojebina na francuskom? :D
Last edited by Zekoslawa on 21 Feb 2012, 14:32, edited 1 time in total.
Reason: Promjena naslova


gonj špadi
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

04 Nov 2011, 12:38

Korzika. :D
Potpisi su za budale.
User avatar
Ruralna
Posts: 686
Joined: 20 Sep 2011, 18:36

05 Nov 2011, 20:04

Tema za strane jezike :jumping:

Klonko, koja si razina francuskog?
User avatar
klonka
Posts: 2801
Joined: 17 Sep 2011, 22:00

05 Nov 2011, 20:20

Učila sam ga davno, u osnovnoj školi, nedavno sam krenula ispočetka tako da sam zapravo prva. Dosta toga razumijem, nije mi uopće teško čitati npr. njihov dnevni tisak, ali sastavljanje rečenica mi je stvarno na nivou prvašića.
gonj špadi
User avatar
Ruralna
Posts: 686
Joined: 20 Sep 2011, 18:36

05 Nov 2011, 20:32

Uh, to bi ja trebala s njemačkim napraviti, nisam ga takla godinama, a skroz sam ga solidno znala. Samo nikako uhvatiti vremena još i to ubaciti u raspored. Ne znam bi li pomoglo da ga pokušam doma "oživiti" uz pomoć nekog programa učenja.

Koja je tvoja taktika za učenje jezika? Ja sam lijena ka pas, a vidim da mi ne ide tako lako usvojiti nešto novo kao prije 10 godina, sad bi zbilja trebala koji put sjesti i proraditi na nečemu :zubo:
User avatar
klonka
Posts: 2801
Joined: 17 Sep 2011, 22:00

05 Nov 2011, 20:35

Nemam je, trenutno se šlepam na znanje gramatike i vokabulara koje na svakom novom satu iskapam iz primozga. Dobro mi ide, ali ako mislim nastaviti, morat ću početi štrebetati. Pokušavam tu i tamo nešto pročitati na francuskom, barem te novine, to je jedino što radim.

Ne znam koliko si samodisciplinirana, meni ti pomoću programa nije nikako uspijevalo, a i čini mi se da je bolje imati učiteljicu koju možeš pitati sve što ti nije jasno nego se bakćati s programima.

Bilo mi je malo blesavo davati velike pare za nešto što uvjetno rečeno znam, ali bila sam našla povoljan tečaj u jednoj školi stranih jezika preko kolektive, ponude dana, kupime ili nečega od toga, baci pogled na njihove stranice, bude ti toga dosta često. Za ponavljanje ti i ne treba neka super škola, a ja sam s ovom svojom dosta zadovoljna. A tih par sati se da se ugurati u raspored.
Last edited by klonka on 05 Nov 2011, 20:41, edited 1 time in total.
gonj špadi
User avatar
Pješčana
Posts: 8262
Joined: 17 Sep 2011, 22:52
Location: Hrvaška
Contact:

05 Nov 2011, 20:41

francuski :cerek:

znam reći
ž'n parl pa france
ž parl angle, croate, e alemanj
mersi boku
bizu
cafe e ole
:raspa:
pametnom dosta
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
User avatar
klonka
Posts: 2801
Joined: 17 Sep 2011, 22:00

05 Nov 2011, 20:43

samocenzura :zubo:
Last edited by klonka on 05 Nov 2011, 20:55, edited 1 time in total.
gonj špadi
User avatar
Ruralna
Posts: 686
Joined: 20 Sep 2011, 18:36

05 Nov 2011, 20:44

Počela sam učiti talijanski pred dvije godine na način da samo radim ono u školi, nikad domaći napisala, nikad uzela nešto doma pa učila. Jbg, ne može se tako. Mislim kužila sam dovoljno, ali zato nisam mogla samostalno sastaviti ni nabanalniju rečenicu. A i neugodno mi je bilo toliko zabušavat :brukica:

Pa sam počela minimalno raditi i rezultati se vide užasno brzo :zubo: Bokte, da sam tako radila od početka, sad bi ga pričala kao velika.
User avatar
schmokljan
Posts: 2411
Joined: 18 Sep 2011, 16:19
Location: www.mordor.hr

06 Nov 2011, 12:19

klonka » wrote:Kako se kaže vukojebina na francuskom? :D
Na engleskom se kaže where the wolves fuck.

Na francuskom ne bih znao.

Engleski prijevod sam prvi put uočio u knjizi The Fall of Yugoslavia Mishe Glennya u dijelu u kojem opisuje gdje se rodio Radovan Karadžić, ako se dobro sjećam.
User avatar
A.P.
Cactus
Posts: 1937
Joined: 17 Oct 2011, 18:34

06 Nov 2011, 12:34

schmokljan » wrote:Na engleskom se kaže where the wolves fuck.
To se ne kaže tako, nego je doslovno prevedeno jer nema odgovarajućeg pojma u engleskom. Dakle, nemaju vukojebine, nego su odlučili doslovno prevest pojam (http://en.wikipedia.org/wiki/Calque) radije nego da traže vlastitu inačicu, ono where Jesus lost his sandals npr. Vjerovatno da zvuči vjerodostojnije ovdašnjim jezicima/kulturi.
User avatar
schmokljan
Posts: 2411
Joined: 18 Sep 2011, 16:19
Location: www.mordor.hr

06 Nov 2011, 16:21

A.P. » wrote:
To se ne kaže tako, nego je doslovno prevedeno jer nema odgovarajućeg pojma u engleskom. Dakle, nemaju vukojebine, nego su odlučili doslovno prevest pojam (http://en.wikipedia.org/wiki/Calque) radije nego da traže vlastitu inačicu, ono where Jesus lost his sandals npr. Vjerovatno da zvuči vjerodostojnije ovdašnjim jezicima/kulturi.
Napiši to Mishi Glennyu. Usto - where the wolves fuck zvuči odlično. Ima gotovo mordorski zadah. Tako kad dođeš van ne moraš objašnjavati gdje je taj Slavonski brod, nego samo kažeš da si iz mjesta where the wolves fuck.
User avatar
Ruralna
Posts: 686
Joined: 20 Sep 2011, 18:36

06 Nov 2011, 18:36

klonka » wrote:
Ne znam koliko si samodisciplinirana, meni ti pomoću programa nije nikako uspijevalo, a i čini mi se da je bolje imati učiteljicu koju možeš pitati sve što ti nije jasno nego se bakćati s programima.

Bilo mi je malo blesavo davati velike pare za nešto što uvjetno rečeno znam, ali bila sam našla povoljan tečaj u jednoj školi stranih jezika preko kolektive, ponude dana, kupime ili nečega od toga, baci pogled na njihove stranice, bude ti toga dosta često. Za ponavljanje ti i ne treba neka super škola, a ja sam s ovom svojom dosta zadovoljna. A tih par sati se da se ugurati u raspored.
Samodisciplina mi je na nuli :zubo: Imam i Rosettu i Pimsleur i još hrpu toga, samo me redovitost zeza. Odnosno neredovitost :zubo:

Idem već na jedan jezik u školu i to jedva stižem, grupa mi se maksimalno prilagođava. Većina tih odraslih grupa je navečer, teško mi je trenutno ugurati još jedan jezik.
User avatar
Pješčana
Posts: 8262
Joined: 17 Sep 2011, 22:52
Location: Hrvaška
Contact:

06 Nov 2011, 20:06

jel znate za busuu.com?

online tečajevi jezika, gdje se dvosmjerno uče jezici, nađete nekog tko govori jezik koji vas zanima, a vi nekog drugog(ili njega) podučavate jezik koji njega zanima
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
User avatar
Lastan
Posts: 2702
Joined: 17 Sep 2011, 22:32
Location: Out of the blue
Contact:

06 Nov 2011, 20:38

schmokljan » wrote:
Napiši to Mishi Glennyu. Usto - where the wolves fuck zvuči odlično. Ima gotovo mordorski zadah. Tako kad dođeš van ne moraš objašnjavati gdje je taj Slavonski brod, nego samo kažeš da si iz mjesta where the wolves fuck.
Meni je to loš prijevod.

Jer nije vukojebina gdje se vukovi jebu. Nego gdje je tolika zabit da ako ti miliš jebat, samo vuka možeš nategnut. Vučicu, ako ti je nakon što prijeđeš na drugu vrstu još bitan i spol.
User avatar
schmokljan
Posts: 2411
Joined: 18 Sep 2011, 16:19
Location: www.mordor.hr

06 Nov 2011, 21:02

OK - onda - where the wolves are fucked?
User avatar
blue
Asgard
Posts: 3913
Joined: 20 Sep 2011, 10:42

06 Nov 2011, 21:42

God forsaken place :misli:
Iako mi se čini da ne dočarava tu puninu pojma vukojebina :cerek:
klonka » wrote:samocenzura :zubo:
A daj :D



Na francuskom znam samo vule vukuše avek moa i žu tem, a i to je iz pjesama. Osobno, beskoristan jezik :D ni jedan od dva poznata izraza mi nikad nije zatrebao :ne zna:
User avatar
ElliQuinn
Felis nebulosa
Posts: 5424
Joined: 18 Sep 2011, 11:56
Location: Na raskršću, upravo krećem u svim smjerovima.

06 Nov 2011, 22:00

schmokljan » wrote:OK - onda - where the wolves are fucked?
No one to fuck but wolves. No, not even sheep.
Light up, as if you have a choice.

Pričuvni moderator.
User avatar
schmokljan
Posts: 2411
Joined: 18 Sep 2011, 16:19
Location: www.mordor.hr

06 Nov 2011, 22:34

ElliQuinn » wrote: No one to fuck but wolves. No, not even sheep.
Koncizna si poput Drvobradaša. : pippinimerry:
User avatar
ElliQuinn
Felis nebulosa
Posts: 5424
Joined: 18 Sep 2011, 11:56
Location: Na raskršću, upravo krećem u svim smjerovima.

06 Nov 2011, 22:37

schmokljan » wrote:
Koncizna si poput Drvobradaša. : pippinimerry:
Hvala. Drago mi je dobiti potvrdu svoga mjesta u svijetu.
Light up, as if you have a choice.

Pričuvni moderator.
JPK
Posts: 2096
Joined: 18 Sep 2011, 00:46

06 Nov 2011, 22:39

Nabijem francuski na sedamsto kuraca, curi mi cijev u kupaoni a ne mogu javit gazdi jer ne govorim jebeni jezik. :rofl:
Biti i mniti svemiropolisno
User avatar
Pješčana
Posts: 8262
Joined: 17 Sep 2011, 22:52
Location: Hrvaška
Contact:

06 Nov 2011, 22:53

JPK » wrote:Nabijem francuski na sedamsto kuraca, curi mi cijev u kupaoni a ne mogu javit gazdi jer ne govorim jebeni jezik. :rofl:
pa kako ste se dogovorili da živiš u tom stanu? jezikom ljubavi?
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
User avatar
klonka
Posts: 2801
Joined: 17 Sep 2011, 22:00

06 Nov 2011, 23:03

Francuskim eurima. :D
gonj špadi
User avatar
Herp
Nikki Gauda
Posts: 2239
Joined: 18 Sep 2011, 22:42

06 Nov 2011, 23:15

JPK » wrote:Nabijem francuski na sedamsto kuraca, curi mi cijev u kupaoni a ne mogu javit gazdi jer ne govorim jebeni jezik. :rofl:
Reci mu: mes plombs de fuite :lux:

:guglprevoditelj:
It's always darkest just before the dawn so stay awake with me, let's prove them wrong
User avatar
A.P.
Cactus
Posts: 1937
Joined: 17 Oct 2011, 18:34

06 Nov 2011, 23:18

Ili ono, pitaj nekog od susjeda daz hi spik ingliš.
Post Reply