Kutak za strane jezike (iskustva, preporuke, tečajevi)

Od kunilingvistike do pravopižđenja
User avatar
haram
persona non grata
Posts: 3719
Joined: 24 Jul 2015, 04:13
Location: scorched earth

Re: Kutak za strane jezike (iskustva, preporuke, tečajevi)

Post by haram » 22 May 2016, 00:01

Živimo u vremenu biserja pred svinjama, bojim se.


what we've got here is failure to communicate

ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 22 May 2016, 01:50

Margaritas ante porcos, a jebem li ga harame ali okreni obrni čovjek je proklet. Sjecam se kad sam prije pa vjerovatno više od deset godina vidio Oksfordov rječnik, i još cd uz to, i cijena je bila oko 25 eura, i velim budućnost je stigla, vidi kad možeš jedan ovakav rječnik da dobiješ za te pare, i još cd. I naravno kupio sam ga istog trena. Veoma brzo nakon toga rječnici u svim oblicima su počeli da se pojavljuju na internetu, isto isti takav samo lakše i bolje i džabe. A danas oćeš da budeš bubnjar nema problema, neko će htjeti da ti pomogne za džabe, oces klavir da učiš nema problema, neko će ti pokazati. I što je interesantno zaista, nevjerojatno koliko sad jedan čovjek može da napravi, make a difference. I očekivao bi da to stvarno napravi bolje ljude, a ne izgleda tako zaista. Što veli Patak Dača, ja sam gramziva gnjida, u tom smjeru kao da idu ljudi sve više, što više imaju priliku da budu drugačiji. Ili sam samo previše pesimista, ili sam popio pivo više večeras, ili je nešto gore od oboje, ili su u šumi.



ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 22 May 2016, 01:59

E a ovo možda su u šumi, dobar je vic. Drugi rat i naiđu četnici na neko imanje dje su se krili partizani, i ovi se sakriju u bunar. I četnici na bunaru i pričaju, možda su u sijenu, a partizani odozdo da ih ne otkriju ponove to kao eho, možda su u sijenu, a onda četnik veli a možda su u šumi, a partizani odozdo možda su u šumi, a onda četnici, a možda su u bunaru da bacimo bombu, a partizani odozdo, možda su u šumi, možda su u šumi



ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 22 May 2016, 10:00

Ovaj članak http://www.vijesti.me/vijesti/aron-se-s ... eza-889001 iz jutrošnjih Vijesti je zaista odlična ilustracija onoga što smo pričali je li dovoljno da čovjek govori jezik kao maternji da bi mogao da ga podučava. Ja mislim da naslov "Aron se "spotakao" o sedam padeža", i ovo što veli kasnije to zaista odlično ilustruje :
Oni koji žele da uče strani jezik, ne smiju da se boje grešaka, jer su one dio procesa i na tim greškama se strani jezik i uči“, poručio je Mardis.

Učenje crnogorskog jezika, za njega, ispričao je, nije bilo baš jednostavno.

„Naučio sam fraze koje mi pomažu da se snalazim, ali kada sam došao do sedam padeža, shvatio sam da to nikada neću savladati“, iskren je Mardis.
Ja još nisam upoznao čovjeka koji govori bilo koji jezik i koji je htio da nauči nekoga drugoga nešto o jeziku a da se nije upustio u raznovrsne generalizacije i instrukcije u koje je ubijedjen a koje uglavnom slabo imaju smisla i štete čovjeku koji oće da uči jezik. Aron je odje počeo sa instrukcijama kako da se uči jezik, a završio je sa tim da on nikad neće naučiti naš jezik. To je prilično apsurdno zaista, i samo više apsurdno od toga je da čovjek radi kao asistent za engleski jezik na nečemu što se zove Institut za strane jezike. Možeš misliti. Taj Institut što ga imamo odje, to je priča za sebe, kakav asistent takav i Institut.
Mardis (22) je nakon završenih osnovnih studija matematike na univerzitetu u Ajovi, odlučio da jedinstvenu priliku koju su nudile Fulbrajt stipendije iskoristi i upozna Crnu Goru.


U Podgoricu je stigao u septembru prošle godine, a radio je kao asistent engleskog jezika na Institutu za strane jezike.

Radeći na Institutu, imao je priliku da se upozna sa studentima Ekonomskog i Pravnog fakulteta, razgovarao je na engleskom i pokušavao da ih oslobodi straha.
I to me uvijek fascinira sa kakvim samopouzdanjem ljudi izvode zaključke o jeziku, i to kakvih sam stvari čuo da ljudi vjeruju kad je u pitanju jezik, mogao bih jednu prilično bizarnu enciklopediju od tih zaključaka da sastavim. Evo primjer koji mi je uvijek interesantan, najviše zbog toga jer imaju bukvalno stranice rezultata na Guglu i na hrvatskim i srpskim domenima sa bajanjima o tome zašto nije dobar genitiv u frazi "u vezi nečega" nego treba predloška varijanta "u vezi sa nečim". I tu onda idu zaista najraznovrsnija objašnjenja, koja naravno otkrivaju veoma ozbiljno razmišljanje na temu. Evo na Vukajliji http://vukajlija.com/forum/teme/3064-je ... ?strana=23 ima ta ista diskusija, brat Djura u trilion primjeraka :

U sintagmi "u vezi" ne može se upotrijebiti genitiv, mora samo instrumental.

Inače bismo govorili i:

"Ona je u vezi Marka" a ne "Ona je u vezi s Markom",
ili
"To nema veze mozga" umjesto "To nema veze s mozgom",
ili
"To nema veze veze" umjesto "To nema veze s vezom"

i slične nebuloze...
Eto, to su nebuloze da čovjek nešto tako može da pomisli da kaže, ali ovo objašnjenje, a to je baš mudrost.

A onda jedan se usudio da se pozove na svoj jezički osjećaj, ali onda i to kako je objasnio zašto bi po njemu moglo to "u vezi" sa genitivom, to je opet isto ono površno zaključivanje o tome, pa iako je u pravu što smatra da je glupo proskribovati taj genitiv:
Potpuno se slažem da je gramatički ispravno koristiti jedino instrumental sa sintagmom "u vezi", a nikada genitiv.

Tako kaže zvanična gramatika.

Međutim, moj jezički osjećaj mi kazuje drugačije.

Naime, "u vezi sa" - ja više doživljavam kao bukvalnu, donekle fizičku vezu sa nekom osobom ili objektom.

Npr." On je u vezi sa Milicom. " "Ili, Pero je u nekoj vezi sa Zemunskim klanom."

Međutim, iako znam da je to nepravilno, ja više volim koristiti genitiv, a ne instrumental, kada se radi o nekoj apstraktnijoj, više logičkoj nego fizičkoj vezi.

Npr.

"U vezi čega je bilo pitanje?"

"Ti ne znaš ništa u vezi mene."

I onda zahvalni čitalac:
Одлично, запамтићу ово! Волим оваква објашњења, јер неким људима једино тако можеш да објасниш.
Nekim ljudima ne možeš jer neki ljudi misle da je blesavo to objašnjenje, veza sa Markom, pa mora veza da bude "sa" čime god drugo jer jedino tako ima smisla. Kad bi slijedili ovu zaista banalnu logiku, napravili bi masakr u jezik šta bi sve morali da proskribujemo, bukvalno bi osakatili jezik, naravno da se uopšte neko drži tih pravila, i da te jezičke norme neko uopšte čita. To je više ono, igraju se djeca. U ovom slučaju bi mnogo logičnije razmišljanje od ovoga veza sa Markom bilo da čovjek sebi postavi pitanje a zašto milioni stranica o tome kako je ovo "u vezi" i genitiv nepismeno, a nijedna stranica da je recimo "u pogledu" i genitiv nepismeno. Evo oću da poštujem pravila, i taj rezon, i onda ću da kažem evo ovako: "pogled" mora biti na nešto, u nešto, prema nečemu itd. odnosno treba predlog, kao što treba predlog sa "veza" jer je uvijek veza s nekim ili nečim. I to znači onda da nikako ne mogu da kažem "Bio sam smješten u sobi sa pogledom mora", jer pogled uvijek mora da bude praćen nekom predlogom za pravac, i moralo bi "Bio sam smješten u sobi sa pogledom na more". Eto još jedno pravilo, potpuno ima smisla, ne valja onda ni fraza "u pogledu nečega", na primjer "Prevario sam se u pogledu toga" nego mora "Prevario sam se u pogledu na to".
Samo što se interesantno taj genitiv sa "u pogledu" frazom ne pominje nidje, toliko znoja, lupanja po tastaturi, trošenja papira na ovo "u vezi", da se objasni to lijepo ljudima da su pismeniji, a baš nijednom za ovu frazu "u pogledu", i mislim da je vrijeme da neko povede računa i o tome, i ta fraza da se stavi na crnu listu. Ta i jedno bilion drugih naravno, treba poći od ove "veze sa Markom" i sve će se samo reći šta valja i šta ne valja u jeziku.



User avatar
Leteća
babin nakurnjak
Posts: 2531
Joined: 26 Sep 2011, 13:25
Location: Welt am Draht

Post by Leteća » 24 Nov 2016, 10:34

Prošle godine, negdje u ovo doba zabrijala sam da moram naučiti francuski jer je to jedini način da pročitam neke SF-romane.

Para za tečajeve nisam imala pa sam počela napikavati po "memriseu" i slušati neki torentizirani audio-tečaj tijekom šetnji. I išlo je čist fino. Za dva-tri mjeseca znala sam pročitati upute na šamponima i reći "želim znati mogu li dobiti sobu s tušem za dvije osobe na dvije noći". :raspa:

Onda mi je uletio neki posao koji je trebalo hitno dovršiti pa sam stavila učenje na stranu. Poslije mi se jednostavno nije dalo.

Sad bih opet krenula, ali ne mogu se motivirati. Ne želim naručivati sobe, ne želim ćaskati s frikovima, ne želim obilaziti znamenitosti (OK, protiv ovog posljednjeg ne bih imala ništa protiv ali nije mi u horoskopu). Želim čitati jebene romane.

Tako da....savjeti, preporuke, noga u guzicu...sve je dobrodošlo.


Tvornice radnicima! Zemlja seljacima! Forum seljačinama!

Miljenko
Posts: 238
Joined: 08 Sep 2016, 23:24
Location: Berlin

Post by Miljenko » 24 Nov 2016, 12:06

Nemas ti kapaciteta za francuski. Ja naucim jezik za tjedan dana.



Znaci, najbolja ti je noga u guzicu, jer jezik nikad neces nauciti



User avatar
Leteća
babin nakurnjak
Posts: 2531
Joined: 26 Sep 2011, 13:25
Location: Welt am Draht

Post by Leteća » 24 Nov 2016, 13:36

Miljenko wrote:Nemas ti kapaciteta za francuski. Ja naucim jezik za tjedan dana.



Znaci, najbolja ti je noga u guzicu, jer jezik nikad neces nauciti
A ti si znači taj! Znala sam da si mudžahedin!

Molim da ga netko perma prije nego što nam navuče black-opse na vrat. :gaah:


Tvornice radnicima! Zemlja seljacima! Forum seljačinama!

User avatar
Leteća
babin nakurnjak
Posts: 2531
Joined: 26 Sep 2011, 13:25
Location: Welt am Draht

Post by Leteća » 24 Nov 2016, 13:49

Dakle, dok sam učila, puno su mi pomogli savjeti s ovog sajta:

http://www.fluentin3months.com/

Da, jasno mi je da se jezik ne može naučiti za tri mjeseca (osim ako si Miljenko), ali Benny ima dobrih fora - osobito za one koji su spremni zadovoljiti se "turističkom" razinom poznavanja jezika.


Tvornice radnicima! Zemlja seljacima! Forum seljačinama!

Miljenko
Posts: 238
Joined: 08 Sep 2016, 23:24
Location: Berlin

Post by Miljenko » 24 Nov 2016, 14:11

Nisam ja taj, to je referenca.

Zajednicko mi je s njim sto mi idu jezici, nije mi zajednicko sto ih ucim usput, diletantski



User avatar
Leteća
babin nakurnjak
Posts: 2531
Joined: 26 Sep 2011, 13:25
Location: Welt am Draht

Post by Leteća » 24 Nov 2016, 14:13

Miljenko wrote:Nisam ja taj, to je referenca.

Zajednicko mi je s njim sto mi idu jezici, nije mi zajednicko sto ih ucim usput, diletantski
Kojom metodom?


Tvornice radnicima! Zemlja seljacima! Forum seljačinama!

Miljenko
Posts: 238
Joined: 08 Sep 2016, 23:24
Location: Berlin

Post by Miljenko » 24 Nov 2016, 14:20

Leteća wrote:Kojom metodom?
Neam pojma, kupim ih usput. Osmozom valjda.

Najgore je sto ni ja sam ne znam kako.