Taj komparativ ne može

Od kunilingvistike do pravopižđenja
ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Taj komparativ ne može

Post by ostruznicagornja » 08 Dec 2015, 20:08

Sad je na RTS kvizu Slagalica simpatična takmičarka ostala bez bodova i možda i bez pobjede jer joj nije priznata riječ komparativ "tesnija" jer je ispravno "tešnja", isto tako nije "besnija" nego je "bešnja" itd. jer tako piše u priručniku za kasapljenje srpskog jezika. Pogledao sam na internetu i u korpusu hrvatskog jezika, pogledao bih i u korpusu srpskog da ga ima, i ima "tijesnija" i "tesnija". Ima i veliki broj rezultata u Politici u kojoj su posebno zabrinuti zbog ovog propadanja srpskog jezika pa narod priča kako ne treba i kako ne piše u pravopisu. Na tribini u organizaciji Politike "Sačuvajmo srpski jezik" http://www.politika.rs/scc/clanak/34339 ... u-filologe vele i ovo:
– Већ 111 година „Политика“ излази на ћирилици, негујући српски језички израз и залажући се за стандардну језичку културу.
Pošto ovo sa tesnijim, tesnijom i takvim komparativima naveliko koriste u Politici, a u pravopisu vele ne može, ispada da su malo kontradiktorni sad kad im se takve stvari provuku u novinama. Kako god velim da se drugarici nadoknadi sedam nepravedno oduzetih poena, nije pošteno.

A ovo na HRTu što sam čuo sad, pa biće sjutra mjestimično rosulja, to ne znam je li po pravopisu ili nije, samo znam da smiješno zvuči rosulja.

A našao sam ima Zmajeva pjesma, i to erotska, ušla mi je rosulja u volju sad

PO POLJU JE KIŠA...
Stihovi Jovan Jovanović Zmaj

Po polju je kiša pala
Kiša rosulja.
Na devojci ništa nema,
Samo košulja...

Tanana je košuljica,
Uzvodlija bela,
Provide se bela nedra,
Ko dva sunca da su vedra,
Pa su me zanela,
Pa su me zanela!

Tankom stazom pođe amo:
"Hodi sunce ogrejano,
Hodi dušo, hodi!"
Al' to staza brže čula,
Nalevo se obrnula
U šumu vodi...

Oj stazice grabljivice,
Ti ostala pusta!
Nu, tako mi vere moje,
Stignuću vas obadvoje
Jer je šuma gusta,
A slatka su, medena su
Devojačka usta.



User avatar
Zekoslawa
Posts: 15769
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 08 Dec 2015, 22:06

Crni Ogi, opet ne znaš šta je pravopis. :facepalm:

Bodove natjecateljici! :cheer:


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 08 Dec 2015, 22:30

Ne znam pravopis ali sam poeta. I kako to da se slažeš da su natjecateljici bodovi nepravedno oduzeti, jesi li to prešla na moju stranu barikade?



User avatar
Zekoslawa
Posts: 15769
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 08 Dec 2015, 22:32

Ne da ti ne znaš pravopis, nego ti nisi načisto šta je uopće pravopis, a ja sam mislila da smo taj dio riješili.

Ja sam za to da se natjecateljici daju bodovi jer će inače biti tužna. :cheer:

Usput: http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=53437


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 08 Dec 2015, 22:37

Sasvim si u pravu da nisam načisto šta se podrazumijeva pod pravopisom, a ne znam ni šta filologija znači, a bilo bi i dosta drugih termina oko kojih nisam načisto kad se govori o jeziku kod nas. Ali generalno, dobio sam ideju o tome šta bi mogao biti pravopis, i u principu mi je jasno da je to najsličnije vojnom pravilu službe, samo se u pravopisu radi o tome je li ispravno mastan ili masan i tako, leksičke ispravnosti i neispravnosti, a u PSu se radilo o tome kakve ti se neprijatnosti mogu desiti ako ti je kapa nakrivo, fali dugme na košulji i tako neki prestup. To je najsličnije, ako si bila u vojsci znaćeš o čemu pričam.



ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 08 Dec 2015, 22:40

I ne znam je li ovo kod mene uzelo maha ili nije do mene, ali kad sam tražio za upotrebu rosulje u jeziku nadjem erotsku pjesmu, sad tražim tijesnije na ovom hrvatskom jezičkom korpusu i nadjem

Još za Prelimira — nastavlja Dukljanin — nastadoše opet tjesniji snošaji među Crvenom Hrvatskom i Rašom, jer se Prelimir oženi Prehvalom, kćerju raškoga velikoga župana, te vrati njezinu ocu Rašu, koju mu bijahu Grci oteli.

I dobro ste uradili ove korpuse tamo života mi, i ovaj hrvatski jezički korpus izgleda dobro, a i ovaj sajt sa natuknicama što si linkovala sasvim solidan.
Last edited by ostruznicagornja on 08 Dec 2015, 22:43, edited 1 time in total.



MightyMe
Posts: 5166
Joined: 07 Oct 2011, 15:32

Post by MightyMe » 08 Dec 2015, 22:43

Zekoslawa » wrote:Ne da ti ne znaš pravopis, nego ti nisi načisto šta je uopće pravopis, a ja sam mislila da smo taj dio riješili.

Ja sam za to da se natjecateljici daju bodovi jer će inače biti tužna. :cheer:

Usput: http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=53437
A tako se to zove! Do sad san zva to "pederska kiša" jer san se prvi put susrea s time ode u Zagrebu i nisan ima pojma da takva pojava postoji.



ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 08 Dec 2015, 22:49

A tako se to zove! Do sad san zva to "pederska kiša" jer san se prvi put susrea s time ode u Zagrebu i nisan ima pojma da takva pojava postoji.
Pada po glavi a ne znaš da te pita neko oćeš li znati da kažeš šta je. Ali ono da bude ispravno da kažeš a ne bezveze neku svoju riječ da izmisliš.
Mene riječ rosulja prvo asocira kao da se neko zajebavao sa Rosom, ono kao sa ženskim imenom. A asocira me i na prvu špansku seriju koju pamtim da je bila na tv odje kod nas, Rosa Salvaje,



ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 08 Dec 2015, 22:53

Baš sad žalim što ne razumijem španski,

Koketa, malasida! To mi je jasno, i ovo što je Rosa posle ispljeskala



User avatar
MmeTipfeler
Katica za sve
Posts: 7602
Joined: 24 Mar 2012, 20:31

Post by MmeTipfeler » 14 Dec 2015, 21:02

ostruznicagornja » wrote:Pogledao sam na internetu i u korpusu hrvatskog jezika, pogledao bih i u korpusu srpskog da ga ima, i ima "tijesnija" i "tesnija".
Tijesnija sigurno nije, eventualno tjesnija.

Činjenica je da se ti "stari" komparativni oblici gube i uzmiču pred "novijima" - bjesniji, tjesniji, bjeliji, suhlji. S jedne mi strane to ide na živce - čekam da se pojave *vrućiji i *tihlji, a s druge mi pružaju mogućnost za poigravanje u prijevodu.

Međutim, koliko znam, u tim kvizovima natjecatelji unaprijed znaju na koje će se područje odnositi pitanja pa neka ga prouče.


Kad piješ, ne piši po forumu; kad pišeš po forumu, ne pij!

ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 14 Dec 2015, 22:45

Klimoglav i rukoljub gospo Tipfeler. Da se ne pravim sad ekspert za ove masan nemastan dileme i tu vrstu začkoljica u srpskom i hrvatskom jeziku ali na prvi pogled je jasno da je ovaj -iji komparativ jedina varijanta kad se porede pridjevi sa više slogova od dva. Očigledno da se pridjevi sa dva sloga mogu porediti po nekim drugim šablonima kao ovo sa -nji nastavkom i glasovnom promjenom. Tu je alternativa tjesniji moguća varijanta (HJK 4 rezultata) i tijesniji (1 rezultat), iako je tješnji dosta češći izbor (19 rezultata). Ovo -iji, pa je mnogima sad bijesniji ili tijesniji često i bolja varijanta, to shvatam kao regularizaciju šablona, i pretpostavljam da u tom smjeru idu stvari kad je u pitanju poredjenje ovih pridjeva, odnosno da će se sve više potiskivati ovo bješnji i tješnji.
Kad su u pitanju jednosložni pridjevi ne vjerujem da će se desiti da ćeš čuti vrućiji, ni tihlji, a što nećeš e to ne znam, mogu samo da nagadjam. Jasno je da je tu haos nastavaka kad poredimo jednosložne pridjeve, pa ima i -ši, -lji, -ći, ši, či, i ne znam sad je li ima i još neki ti mi sad padaju na pamet. A ima i -iji naravno. Od mekog si mekši, od grubog grublji, slabog slabiji, jakog jači itd. Haos kad razmisliš zaista. Izgleda mi kao da je -iji previše veliki nastavak za jednosložni pridjev, nekako kao da poremeti stres u riječi koji nam dodje prirodan.



User avatar
MmeTipfeler
Katica za sve
Posts: 7602
Joined: 24 Mar 2012, 20:31

Post by MmeTipfeler » 15 Dec 2015, 07:31

Zapravo sam najviše reagirala na nepokraćeni jat u komparativu. U pozitivu je dug naglasak (bijésan, tijésan), a u komparativu kratak (bjèsniji / bjèšnji, tjèsniji / tjèšnji). Isto je tako i u superlativu.

Ostatak je bilo samo naknadno razmišljanje.

Dakle, ako igdje naiđeš na oblike *tijesniji, *bijesniji, *bijeliji, znat ćeš da je to napisao netko tko nema pojma o pravopisu, a bome ni o izgovoru.


Kad piješ, ne piši po forumu; kad pišeš po forumu, ne pij!

ostruznicagornja
Posts: 799
Joined: 08 Aug 2015, 00:41

Post by ostruznicagornja » 15 Dec 2015, 16:37

Ja sam najviše reagirao na ovo nepriznavanje komparativa tijesnija jer mi je to terorisanje ljudi glupostima. Uvijek pomenem to, pa da ne propustim ni sad, od kasapa o ovim stvarima čovjek ne može ništa naučiti. Kasapu se čovjek obrati da mu izabere dobar svinjski las kare a ne za ove stvari.
Meni ne smeta tijesnija, a ni tjesnija, čak je poželjno, obije varijante. Znači neće mi zasmetati ni jedno ni drugo u izgovoru ako uopšte uspijem da uočim razliku naravno, a ne smeta ni na papiru. U ovim knjigama možeš da nadješ ovu nepismenu varijantu, to ovi što pojma nemaju o pravopisu https://www.google.com/search?tbm=bks&q=tijesnije I ima raznih tu, od pravnika i ekonomista do zemljoradnika.
Sad da ne ulazimo u pravopise i izgovore i koliko ko umije da priča i ko bolje a ko lošije, tu smo otprilike jednu galaksiju daleko u shvatanjima, a i da mi Zekoslawa opet ne uvrće uši što jedva dočekam da me neko povuče za jezik pa da raspalim po ovom istom. Meni valja tijesnije, i baš bih volio da čujem argumentaciju zbog koje bih sad trebao sebe da popravljam pa da se isforsiram sebe da govorim tješnje, ili tjesnije. Što bih to radio ne znam. I to velim, ta motivacija, očuvanje jezika od propasti, pa nacionalna homogenizacija kao kod vas u Hrvatskoj što se radilo i te stvari, to je od mene galaksiju daleko i ne zanima me. Ni istorija ni kako je Vuk ni Djura, ni posle Vuka i Djure, ako govorimo o tome koji jezik je današnji standard u upotrebi. To kako je bilo to bogme ne možemo da vratimo, prohujalo s vihorom. Kod nas je potpuno obrnuta situacija, imamo pisce priručnika koji bi da sačuvaju književno nasledje, pa ne možemo da pišemo narodnim govorom nego mora književni koji uvažava nasledje i naciju i sve to kako ide. Ima odje jedan od pravopisnih gurua to lijepo kaže http://www.blic.rs/kultura/vesti/ivan-k ... ca/d7dsbpw:
Šalu na stranu, u naše vreme mnogi razumni kritičari (one nerazumne zasad ostavimo po strani) ističu da je Vuk pogrešio u verovanju da se rečnik i gramatika moderne civilizacije mogu zasnivati isključivo na narodnom govoru, prekidajući vezu s dotadašnjim književnim nasleđem.
Ne da sad mogu da kažem da o standardnom jeziku na danšnji dan razmišljam drugačije, nego uopšte ne razmišljam o ovome pa Vuk pogriješio o gramatici moderne civilizacije, ne mislim nikako o tome, i što ne znam šta bi to bila gramatika moderne civilizacije a i ne razumijem šta bi to trebalo da znači prekidanje veze sa dotadašnjim književnim nasledjem. Svi ovi argumenti koji se ovom piscu priručnika o jeziku čine vrhunski važnim u jeziku ne mogu biti mjerilo kojim će čovjek na današnji dan da ocjenjuje standardni jezik, a mislim i da su sjeckanje jezika i primoravanje ljudi da koriste jezik koji im je neprirodan izmedju ostalog i loši maniri. Na stranu sad što su ta pravila veoma često smiješno i nedosledna i nelogična kao sa ovim što veli ko ne priznaje pravila o jednačenju po zvučnosti pa ti sad žele endehazijski pravopis u Srbiji, družtvo i ovo ostalo što veli. Da je pročitao ovo pismo Srbi svi i svuda na koje se poziva vidio bi da ni Vuk taj zakon nije pratio dosledno i šta ćemo sad, je li i Vuk bio nepismen. Pa po ovome kako veli izgleda da Vuk nije dobro razumio ovo što u narodnom jeziku nije vidio neki poseban problem ni da je neispravan, niti je vidio razlog što se nebi i pisalo tim jezikom. To je bilo pogrešno a treba ovako kao ovaj pravopisac, gramatika moderne civilizacije, književno nasledje, trt trt plava riba kljukana dinastija.