Prijedlog novog Institutovog pravopisa

Od kunilingvistike do pravopižđenja
User avatar
Perzefona
Posts: 1959
Joined: 18 Sep 2011, 20:40

Prijedlog novog Institutovog pravopisa

Post by Perzefona » 15 Apr 2013, 20:38

http://pravopis.ihjj.hr/

Evo ga.

Mene je razočarao.

Ne znam po čemu je nov. Sva su sporna pitanja i dalje riješena tako da su dozvojene dvostrukosti. Kratki jat iza pokrivenog r, pisanje zanijekanog prezenta gl. htjeti (neću) i ispadanje suglasnika. Ovo potonje naročito mi se čini konfuzno.


Nodens - making women's period comfortable (by ex anais)

User avatar
elma
Posts: 2389
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post by elma » 15 Apr 2013, 21:39

Ovo je cijeli pravopis ili samo ta sporna pitanja? Da znam da li da isprintam i konzultiram kad imam dvojbe ili ne... :D



User avatar
elma
Posts: 2389
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post by elma » 15 Apr 2013, 21:41

Koji pravopis se uopće koristi? Tko su autori? Sram me što ovo ne znam, ali svoji smo pa me se nećete odreći :rofl:



User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 15 Apr 2013, 21:54

Perzefona » wrote:http://pravopis.ihjj.hr/

Evo ga.

Mene je razočarao.

Ne znam po čemu je nov. Sva su sporna pitanja i dalje riješena tako da su dozvojene dvostrukosti. Kratki jat iza pokrivenog r, pisanje zanijekanog prezenta gl. htjeti (neću) i ispadanje suglasnika. Ovo potonje naročito mi se čini konfuzno.
Preletjela nabrzaka, ne stignem više, no moram reći da mi se sviđa to što je, za promjenu, kod takvih stvari barem naglašeno (i donekle objašnjeno) zašto je tomu tako. Recimo, kod odvojenoga pisanja negacije stoji napomena da je dopušteno pisati i odvojeno uzimajući u obzir pravopisnu tradiciju. To je nekako najbezbolnije rješenje - nema ni "može oboje", ni " ovo ne može", nego je ono rješenje koje je rjeđe i sporno navedeno u obliku napomene. Okej, relativno pošteno. Isto je i s pokrivenim "r". Ostalim se zasad nisam stigla pozabaviti. Vidim, recimo, da su pokrivene neke stvari kojih nije bilo u starijim pravopisima (deklinacija kratica tipa FOI), što će reći da nije bezglavo prepisano, nego su se nastojali sami domisliti što to nama Rvatima može zatrebati.

Zasad dajem prolaznu ocjenu, vidjet ćemo hoću li ostati pri tome.


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 15 Apr 2013, 22:00

elma » wrote:Koji pravopis se uopće koristi? Tko su autori? Sram me što ovo ne znam, ali svoji smo pa me se nećete odreći :rofl:
Pravopisa je mnogo, izdanja je mnogo, a autora pak samo nekoliko. Što će reći da par istih mlatimudana obrće pare na više izdanja jedne te iste stvari. :zubo:

Dakle, Babić-Finka-Moguš, 1994. ili 1996. - još uvijek važeći, najppoznatiji i vjerojatno najbolji pravopis kad se zanemare neke mušice spomenutoga trojca.

Pravopis MH - Badurina, Mićanović, Marković - bio na trafikama za 120 kn, bit će da ga još ima. Pokušaj usustvaljivanja koji se odmakao od svakog sustava, a u nekim stvarima i zdrave pameti.

Anić-Silić - neloš uradak koji ipak uglavnom posluži kolekcionarima i znatiželjnicima.

Raznorazni Babić-Ham-Moguš školski i ini pravopisi.

Eto, ta četiri (ili više njih, ovisno kako gledamo na različita izdanja). Ako ćeš štogod nabavljati, najjeftiniji ti je ovaj zadnji, nekih 60 kuna.


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
Perzefona
Posts: 1959
Joined: 18 Sep 2011, 20:40

Post by Perzefona » 15 Apr 2013, 22:20

Zekoslawa » wrote: Preletjela nabrzaka, ne stignem više, no moram reći da mi se sviđa to što je, za promjenu, kod takvih stvari barem naglašeno (i donekle objašnjeno) zašto je tomu tako. Recimo, kod odvojenoga pisanja negacije stoji napomena da je dopušteno pisati i odvojeno uzimajući u obzir pravopisnu tradiciju. To je nekako najbezbolnije rješenje - nema ni "može oboje", ni " ovo ne može", nego je ono rješenje koje je rjeđe i sporno navedeno u obliku napomene. Okej, relativno pošteno. Isto je i s pokrivenim "r". Ostalim se zasad nisam stigla pozabaviti. Vidim, recimo, da su pokrivene neke stvari kojih nije bilo u starijim pravopisima (deklinacija kratica tipa FOI), što će reći da nije bezglavo prepisano, nego su se nastojali sami domisliti što to nama Rvatima može zatrebati.

Zasad dajem prolaznu ocjenu, vidjet ćemo hoću li ostati pri tome.
Ma gle, fućka se meni za objašnjenje. Ja bih jasan i jednoznačan i sustavan propis. Nema dobrog objašnjenja za nesustavnost i dvostrukosti. Mislim, malo mi je važno hoće li to netko nježno i uz isprike nešto dopustiti ili bahato propisati.

I dalje imamo situaciju da može ovako, ali i onako. Dakle, i dalje nitko pravilno pisanje neće doživljavati ozbiljno.

Ništa se ovime ne dobiva. :ne zna:


Nodens - making women's period comfortable (by ex anais)

User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 15 Apr 2013, 23:11

Perzefona » wrote: Ma gle, fućka se meni za objašnjenje. Ja bih jasan i jednoznačan i sustavan propis. Nema dobrog objašnjenja za nesustavnost i dvostrukosti. Mislim, malo mi je važno hoće li to netko nježno i uz isprike nešto dopustiti ili bahato propisati.

I dalje imamo situaciju da može ovako, ali i onako. Dakle, i dalje nitko pravilno pisanje neće doživljavati ozbiljno.

Ništa se ovime ne dobiva. :ne zna:
Ne znam, ne vidim baš više načina da se uvede sustavnost u jezik koji je opterećen takvom pravopisnom prošlošću kakva je naša. Izostanak propisa ne mora nužno biti manjkavost, može se raditi jednostavno o onoj drugoj opciji, a to je opis umjesto propisa. A današnji opis sutrašnji je propis. Ta percepcija da su neke stvari od jučer nije problem pravopisa nego percepcije. BFM iz 1994. isto tako sadrži te dvojnosti, a to je bilo daleko prije polemike neću/ne ću, samo što se u neko drugo vrijeme to shvaćalo kao mogućnost da bi nešto kasnije bilo percipirano kao izbor ili-ili i preraslo u nešto skroz drugo. Hoću reći, dvojnosti same po sebi nisu nikakav bauk, pitanje je kako će ih se shvaćati i prezentirati javnosti.

Uostalom, ti ćeš prva reći koliko ti je novoštokavština neslušljiva i neizgovoriva, recimo. Što bi bilo da se tu držimo samo propisa i da ne dozvoljavamo da stanje na terenu kreira propis tako da opis prethodi propisu? Dakako, kad bismo imali ortoepsku normu u pravom smislu, a nemamo je. No zamislimo da imamo, ajde. Jest, ortoepija je nešto drugo od ortografije, tu se stvari puno brže mijenjaju, ali opet - je li pisani jezik danas ono što je bio prije 50 godina. Ne pišemo li mi upravo na mediju koji je hibridan oblik, nešto između pisane i govorene riječi? E pa tako nekako to biva i s pravopisom. Možemo mi željeti propis, ali ne živimo u vremenu u kojemu je popularan propis i u kojemu se ne nudi izbor. Pa tako i pravopis prati te i takve tendencije. Jebešga, ovaj je uradak evolucija, ne revolucija. Nisam revoluciju ni očekivala.


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
MmeTipfeler
Katica za sve
Posts: 7790
Joined: 24 Mar 2012, 20:31

Post by MmeTipfeler » 16 Apr 2013, 01:15

Ja sm odustala kod deklinacije Camus, Camusja, Camusju. Nemojte me zajebavati. :cerek: Neka oni svojoj mami tako dekliniraju i pišu. Onda kog se vraga zezamo. Idmeo pisati fonetski: Kami, Kamija, Kamiju. I po mogućnosti naglašavati na prvom slogu.

Do kraja života ne spominjite mi više nijedan pravopis. Read my lips. N-I-J-E-D-A-N.

Uostalom, ja sam francuski đak. Mi ne priznajemo pravopise, nego samo rječnike i kritike na način kako pojedini autori pišu pojedine riječi. I jebeš ti pravopis koji nije načinjen sustavno. Kartezijasnki. Najprije pravilo, a onda sto i pedeset iznimaka.

I mozgu treba gimnastike. Najlakše je biflati. I to ovako zbrkano.

Ljutim se. I neću moći spavati. Laku noć. :raspa:

Moram, jednostavno moram. Koja je to idiotarija! Pa neka se bar posluže suvislim argumentima. Da čujem onoga tko će riječi fizičkokemijski, brakorazvodni itd. izgovoriti tako da imaju samo jedan naglasak.

Kaj je ovo? Circus Croaticus?

Ma dajte.
Last edited by MmeTipfeler on 16 Apr 2013, 01:28, edited 1 time in total.


Kad piješ, ne piši po forumu; kad pišeš po forumu, ne pij!

User avatar
elma
Posts: 2389
Joined: 02 Feb 2013, 01:33

Post by elma » 16 Apr 2013, 01:21

Zekoslawa » wrote: Pravopisa je mnogo, izdanja je mnogo, a autora pak samo nekoliko. Što će reći da par istih mlatimudana obrće pare na više izdanja jedne te iste stvari. :zubo:
A tako... Ajd, sad mi je manje neugodno :zubo: Hvala na odgovoru



User avatar
Perzefona
Posts: 1959
Joined: 18 Sep 2011, 20:40

Post by Perzefona » 16 Apr 2013, 08:44

Kolikogod se slagala s tobom, Zeko, i premda si me na trenutak pokolebala, opet moram pitati, ako je tako kako kažeš, koja je onda uopće svrha tog pravopisa?

Osobito nakon ovog što je napisala MmeTipfeler, a što nisam ni vidjela.

Jedina korist koju vidim jest ta da se iz škola makne jezivi Školski pravopis. Što zapravo nije malo, kad pogledam bolje.

Nikako mi se ne sviđa rješenje s ispadanjem, točnije ostavljanjem suglasnika.


Nodens - making women's period comfortable (by ex anais)

User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21128
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

Post by ..a unda » 16 Apr 2013, 08:56

MmeTipfeler » wrote:Ja sm odustala kod deklinacije Camus, Camusja, Camusju. Nemojte me zajebavati. :cerek: Neka oni svojoj mami tako dekliniraju i pišu. Onda kog se vraga zezamo. Idmeo pisati fonetski: Kami, Kamija, Kamiju. I po mogućnosti naglašavati na prvom slogu.

Do kraja života ne spominjite mi više nijedan pravopis. Read my lips. N-I-J-E-D-A-N.

Uostalom, ja sam francuski đak. Mi ne priznajemo pravopise, nego samo rječnike i kritike na način kako pojedini autori pišu pojedine riječi. I jebeš ti pravopis koji nije načinjen sustavno. Kartezijasnki. Najprije pravilo, a onda sto i pedeset iznimaka.

I mozgu treba gimnastike. Najlakše je biflati. I to ovako zbrkano.

Ljutim se. I neću moći spavati. Laku noć. :raspa:

Moram, jednostavno moram. Koja je to idiotarija! Pa neka se bar posluže suvislim argumentima. Da čujem onoga tko će riječi fizičkokemijski, brakorazvodni itd. izgovoriti tako da imaju samo jedan naglasak.

Kaj je ovo? Circus Croaticus?

Ma dajte.
:cerek:

..ah, francuzi.. :cerek: liberte, egalite, fraternite..etoil..degol..serselafem..budoar.. u misljenju i pisanju.. :cerek:

jezicni budoar..soba gdje se rijeci dure.. :cerek:



User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21128
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

Post by ..a unda » 16 Apr 2013, 09:09

Perzefona » wrote:Kolikogod se slagala s tobom, Zeko, i premda si me na trenutak pokolebala, opet moram pitati, ako je tako kako kažeš, koja je onda uopće svrha tog pravopisa?

Osobito nakon ovog što je napisala MmeTipfeler, a što nisam ni vidjela.

Jedina korist koju vidim jest ta da se iz škola makne jezivi Školski pravopis. Što zapravo nije malo, kad pogledam bolje.

Nikako mi se ne sviđa rješenje s ispadanjem, točnije ostavljanjem suglasnika.
pa, nekoliko je svrha pravopisa. prvo, ti u institutu ili koji vec, pa trebaju i oni nesto radit, koji dinar zaradit, placu. zatim, trebalju ljudi nekako znat pisat jezik kojim oce govorit, a valjda oce..nadajmo se da oce.
skolske pravopise treba imat da se zna npr razlika i upotreba izmedju npr..dotrat, otrat i dotjerati, otjerati, a mozda i otirati.. :ne zna:

ja sam za najmanje sedam pravopisa, pa ko bas oce cifrat, nek uzme malo iz jednog malo iz drugog, nek usporedjuje, nek gleda, nek bira, nek napise po jednom, pa po drugom pravopisu, pa nek vidi kako bolje legne, pa nek kombinira i, na kraju, ako mu se nista od toga previse ne svidi ili dovoljno zadovoljavajuce ne svidi ili zeli bas, ono, perfekciju..uvijek moze sam nesto dobro smislit. :cheer:



User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 16 Apr 2013, 10:02

Perzefona » wrote:Kolikogod se slagala s tobom, Zeko, i premda si me na trenutak pokolebala, opet moram pitati, ako je tako kako kažeš, koja je onda uopće svrha tog pravopisa?

Osobito nakon ovog što je napisala MmeTipfeler, a što nisam ni vidjela.

Jedina korist koju vidim jest ta da se iz škola makne jezivi Školski pravopis. Što zapravo nije malo, kad pogledam bolje.

Nikako mi se ne sviđa rješenje s ispadanjem, točnije ostavljanjem suglasnika.
A, pardon, pardon, ja toga Camusjova nisam ubrala. Okej, ono, jel vi to mene jebete? :drito konj:

Uvijek isto sranje. Tako bi i matičar bio neloš da nije svinjarije s intervokalnim j. Rugajte se vi Babiću, ali njegove su gluparije bar smisleno glupe, ovo je... :(


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21128
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

Post by ..a unda » 16 Apr 2013, 10:15

..kamusjov..kamusjov.. :misli: ..jel to rus? :cheer:



User avatar
nina williams
Posts: 2925
Joined: 13 Oct 2011, 18:01

Post by nina williams » 17 Apr 2013, 19:03

Stigla sam do tu-neđe-malo-više-od dvadesete mu strane, zasad me jedino baš ubolo bašćanski (ko pridjev od Baška) i to odma valjda na prvoj strani. Jebalo ih to ć, to mi nikako ne ide u glavu, iako nije da sam ga malo puta vidjela. (Pamtim to kao da je bilo danas, Koloman je bio prvi, razočaro me tad baš onako...kako nije trebo. :zubo: )
Al dobro, preživit ću ja i to ć, jeblo sliku svoju.

Inače silno podupirem ideju jedinstvenog pravopisa, pa zato imaju velik plus u mojim očima.

E da, nisam niđe našla da postoji mjesto na kom se vide komentari i opaske koje raja upućuje (glede ove javne rasprave, jelte). Šta oni to samo prikupljaju poruke? :misli:
Kaka im je to rasprava? Šta ako hrpa ljudi ima jednu te istu zamjerku, ima li potrebe da je svi nanovo ispisuju?


Usput, super mi je bilo onih, navodnih, 500 iljada branitelja+obitelji sa njiovim prijedlozima. :rofl:



User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 17 Apr 2013, 19:31

A ne, nino, bašćanski nije pogreška. Tako je svojedobno jedan naš uvaženi intelektualac gađao studenticu indeksom zbog ć u bašćanski. :zubo:

Većina uglednih slavista pisat će bašćanski. Baci oko na koji tekst Milana Mihaljevića, E. Hercigonje i drugih, pa ćeš vidjeti. Radi se naprosto o tome da se jedni drže etimologije i stanja na terenu, a drugi sustava i tvorbe pridjeva (od Baška), no obje su mogućnosti dopuštene, štoviše, BFM uredno ih navodi.


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
MmeTipfeler
Katica za sve
Posts: 7790
Joined: 24 Mar 2012, 20:31

Post by MmeTipfeler » 17 Apr 2013, 20:46

Aha. Nisu se u stanju dogovoriti ni sami sa sobom: link.

Edit: posebno mi se sviđa onih "devetero svoje samostanske braće". :facepalm:

I opet edit. Upravo sam provjerila. U Povijesti hrvatske književnosti, u knjizi drugoj koja obuhvaća srednjovjekovnu književnost, a napisao ju je E. Hercigonja, lijepo piše Baščanska ploča.


Kad piješ, ne piši po forumu; kad pišeš po forumu, ne pij!

User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 17 Apr 2013, 21:23

Damjanović: Slovo iskona - bašćanska.

Hercigonja: Tropismena i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja - bašćanska.

Mihaljević: Slavenska poredbena gramatika - bašćanska.

Povijest hrvatskoga jezika (nemam cijelu, ali imam dijelove koje su pisali spomenuta gospoda - bašćanska).

Edit: Hrvatska i Europa: Glagoljaštvo u razvijenom srednjovjekovlju (napisao Hercigonja) - bašćanski.

Objašnjenje ove pojave kod S. Ivšića (Slavenska poredbena gramatika, str. 144).

Ovo je jedno od pitanja gdje se slavisti i kroatisti razilaze. Ništa posebno, tek kuriozitet, a razlozi su sasvim legitimni i na jednoj i na drugoj strani. Ajmo malo stati na loptu, ljudi moji. Nije svaka dvojnost Babićeva pizdarija ili posljedica nesustavnosti. Gdje vam je polemičarski duh? :cerek:


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
MmeTipfeler
Katica za sve
Posts: 7790
Joined: 24 Mar 2012, 20:31

Post by MmeTipfeler » 17 Apr 2013, 21:42

Zekoslawa » wrote:Nije svaka dvojnost Babićeva pizdarija ili posljedica nesustavnosti. Gdje vam je polemičarski duh? :cerek:
Ja ću se ubiti. Znala sam da je odavno trebalo katalogizirati ove moje knjižurine i posložiti ih nekakvim redom. Godine čine svoje. Ukratko, pojma nemam gdje su mi knjige. :facepalm:

Svaka je dvojnost velik problem za Hrvate. Nema se tu šta mislit! Neka mi neko kaže kako ću pisat, a ne da moram razmišljat! :cerek:


Kad piješ, ne piši po forumu; kad pišeš po forumu, ne pij!

User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 17 Apr 2013, 21:53

Ne trebaš kopati po librima, odnosno možeš, ali mi vjeruj na riječ jer posjedujem gore navedene knjige, a i priupitala sam jednoga od navedenih zašto je tomu tako. I nije to jedino oko čega svatko drži svoju stranu i ne popušta. Što je, na koncu, legitimno. Malko je, doduše, problematično to što se kod nas počesto pravopisi pišu tako da zahtijevaju štogod predznanja ili poznavanja uzusa i prakse, ali bože moj, svaki jezik ima neke svoje začkoljice, kod nas je evo to problematično. Bilo bi dosadno da je sve predvidivo i prosto ko pasulj, kvragu. :cerek:


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
MmeTipfeler
Katica za sve
Posts: 7790
Joined: 24 Mar 2012, 20:31

Post by MmeTipfeler » 17 Apr 2013, 22:11

Nisam ni mislila provjeravati ovo što si ti navela. Htjela sam malo prelistati po ostalome. Ali, taj prokleti Nijemac stalno mi skriva stvari po kući. :cerek:


Kad piješ, ne piši po forumu; kad pišeš po forumu, ne pij!

User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21128
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

Post by ..a unda » 17 Apr 2013, 22:13

..znate sta..ja uopce vise necu govorit ni bascanska, niti bascanska..ja cu od sad govorit..iz baske, pa vi svi zajedno pivajte borbene..



User avatar
Zekoslawa
Posts: 15772
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

Post by Zekoslawa » 17 Apr 2013, 22:31

I to pod jednim naglaskom - izbaške. Moš reć i odbaške, i tako valja. :zubo:


Trchegliamo italiano:

..se il kompiuterr fose acezo, trkeljeljerebe.. (by ..a unda)
La rulja/ruglia deve ci credere :mudri: (by Ingr...Ecsaccia)
Karl Jozef će na to..., a Majti pak...

Noge duge, oči pune tuge; uvek sama ili s devojkama...

User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21128
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

Post by ..a unda » 17 Apr 2013, 22:33

Zekoslawa » wrote:I to pod jednim naglaskom - izbaške. Moš reć i odbaške, i tako valja. :zubo:
..jebaske. i tako nekako valja. :kava:



User avatar
nina williams
Posts: 2925
Joined: 13 Oct 2011, 18:01

Post by nina williams » 19 Apr 2013, 01:38

Zekoslawa » wrote:A ne, nino, bašćanski nije pogreška. Tako je svojedobno jedan naš uvaženi intelektualac gađao studenticu indeksom zbog ć u bašćanski. :zubo:

Većina uglednih slavista pisat će bašćanski. Baci oko na koji tekst Milana Mihaljevića, E. Hercigonje i drugih, pa ćeš vidjeti. Radi se naprosto o tome da se jedni drže etimologije i stanja na terenu, a drugi sustava i tvorbe pridjeva (od Baška), no obje su mogućnosti dopuštene, štoviše, BFM uredno ih navodi.
Zaboli me ku...penis! :rozi:


Ma znam da je moglo oboje. Al sad će bit pravilno jedino bašćanski. A svaki bosanski živac u nemekanoj mojoj glavi dreči da tu mora biti č i usput mu se ni najmanje ne sviđa što je pobijedila mekša varijanta. Jer k nije zaslužilo preć u jedno tako ćosavo slovo ko što je ć.
Ne znam kako da ti to objasnim, imam to tako u nekoj ideji i ne more bit neg tako.
A onda ima i ta romantična strana: možda me ne bi tolko bilo briga jel č il ć, da se oni klinac ne zove Baščanska ploča, neg Baščanska spužva. Imaš to k, imaš ko najpoznatiju stvar iz tog kraja-ploču, šta ga jebeš sa ć? Uostalom, ja imam riječi koje volim, a apsolutne pobjednice su mi one koje imaju kombinaciju č, k, r. Čekrk i krčag su na tronu, klanjam im se prije spavanja.
MmeTipfeler wrote: Svaka je dvojnost velik problem za Hrvate. Nema se tu šta mislit! Neka mi neko kaže kako ću pisat, a ne da moram razmišljat! :cerek:
Dašta! Već mi je pun onaj kupenis što od 7 država i jezika na koje se Juga raspala, ja, valaj, moram bit nepismena na svakom. A nije do mene...bar ne sve.