Riječi i fraze koje vas tjeraju da iz kože iskočite

Od kunilingvistike do pravopižđenja
User avatar
schmokljan
Posts: 2411
Joined: 18 Sep 2011, 16:19
Location: www.mordor.hr

28 Sep 2011, 08:00

Hekatonhir » wrote:Moraju, "otkačen" je proglašen srbizmom. I to unisono. :D
Kad kažeš unisono, želiš reći da se Osječane ne pita? :robertpauletić:


User avatar
Margarita
Posts: 4076
Joined: 20 Sep 2011, 21:52

28 Sep 2011, 08:13

Hekatonhir » wrote:
Meni je bolja marketinško-PR-ovska "komunicirati poruku". :zubo:
Eskalirati i iskomunicirati.
"Ili seri ili marš sa školjke!" - judolino.
JPK
Posts: 2096
Joined: 18 Sep 2011, 00:46

28 Sep 2011, 08:40

Melody » wrote: Eto, fraza koja mi jako ide na živce iz jedne branše je "zatvaranje financijske konstrukcije", zatim "jačanje kapaciteta" i "podizanje svijesti". To je sve neki NGO sektor :zubo:
Kod ovih je najmanje iritantan jezik. :D
Biti i mniti svemiropolisno
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

28 Sep 2011, 10:39

schmokljan » wrote:
Kad kažeš unisono, želiš reći da se Osječane ne pita? :robertpauletić:
Nije li ona nesposobna tutlekica Sanda Ham Osječanka? Nije li Snježana Kordić Osječanka?

Hvala lijepa, dosta se vas pitalo. :B
Potpisi su za budale.
User avatar
baja
Posts: 4084
Joined: 19 Sep 2011, 11:09

28 Sep 2011, 10:51

Melody » wrote:Eto, fraza koja mi jako ide na živce iz jedne branše je "zatvaranje financijske konstrukcije", zatim "jačanje kapaciteta" i "podizanje svijesti". To je sve neki NGO sektor :zubo:
jašta :zubo:
također, akaunt i razni drugi menadžeri, kopirajteri, brendovi i iventi :D
T@nja
Posts: 60
Joined: 25 Sep 2011, 22:52

28 Sep 2011, 10:53

Jel vec neko spomenuo:
Radimo na bebi. :cerek:
Diapers & politicians should be changed often both for the same reason.
User avatar
Vodena
Posts: 2100
Joined: 17 Sep 2011, 23:58

28 Sep 2011, 10:54

Nama je još dobro. :facepalm:
Možemo biti sretni. :facepalm:
Nekad nisi smio ni pisnut. :facepalm:
Vi mladi ste danas ovakvi onakvi. :facepalm:
Može nam biti još i gore. :facepalm:
Nemoj se bunit. :facepalm:
Radi i šuti. :facepalm:
Ako mene pitaš. :facepalm:
Napravi kako hoćeš al ja bi to ovako. :facepalm:
I ostala radnička sranja.
User avatar
schmokljan
Posts: 2411
Joined: 18 Sep 2011, 16:19
Location: www.mordor.hr

28 Sep 2011, 11:14

Hekatonhir » wrote:
Nije li ona nesposobna tutlekica Sanda Ham Osječanka? Nije li Snježana Kordić Osječanka?

Hvala lijepa, dosta se vas pitalo. :B
Kakve to veze ima - nisam mislio na osječke lingviste, kroatiste ili šta god već bili, nego na Osječane i osječki govor. Mi ćemo prije pristati da se Osijek zove OCEH nego da kažemo oTkvačen. :robertpauletićjemilamajka:
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

28 Sep 2011, 11:17

Brkaš razgovorni i standardni jezik. Možete vi govoriti kako god hoćete, nitko vam to ne brani. Ali u javnoj komunikaciji morate slijediti normu. Kao i svi drugi.
Potpisi su za budale.
User avatar
kukuriku
Posts: 2447
Joined: 20 Sep 2011, 17:27

28 Sep 2011, 11:50

schmokljan » wrote:
Kakve to veze ima - nisam mislio na osječke lingviste, kroatiste ili šta god već bili, nego na Osječane i osječki govor. Mi ćemo prije pristati da se Osijek zove OCEH nego da kažemo oTkvačen. :robertpauletićjemilamajka:
misliš, otkVačen?
jašta da nećemo. pa bar mi slavonci znamo standardni jezik.
Nek(v)arljiva.
ZgSash
Posts: 55
Joined: 18 Sep 2011, 21:48

28 Sep 2011, 17:02

sve vrste small talka ne mogu ušima čuti :)
Almost Rosey
Posts: 2861
Joined: 18 Sep 2011, 15:31

30 Sep 2011, 21:22

Nitko nije napisao "mrmlj" :zubo:
User avatar
Pješčana
Posts: 8262
Joined: 17 Sep 2011, 22:52
Location: Hrvaška
Contact:

30 Sep 2011, 21:25

ja sam upravo shvatila kako na fejsu mogu prepoznati forumaše.

komentiraju s kodovima smajlija :D
dvotočka riječ dvotočka
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
Ashtaroth
Posts: 575
Joined: 19 Sep 2011, 22:07

01 Oct 2011, 16:29

Morticia » wrote:Eeee, sad sam se sjetila, ipak.

Sve te drage, koke, micice, mucice i slične gadarije. :rigo:
Iz usta nepoznate/polupoznate osobe, naravno.
I još ako su napisane u svrhu "ponižavanja", tj. patronizirajuće i svisoka... :facepalm:
: rigo: : rigo: : rigo:

To se često sreće na forumu. Fuj.
Nemoj zaboraviti slanje pusa :facepalm:

Jao, sad me sjetilo, ja ne volim tog rigo smajlija vidjeti :rofl:


Potrajalo mi je dok skužim da se takve stvari pišu u patronizirajućem tonu, mislim, je mi bilo čudno, ali sam to doživjela kao 'ok, dobro, ajmo stati na loptu i sjesti skupa za stol/u pješčanik'... :brukica:

Nekad sam jako zamjerala kad mi se netko obrati sa 'mala'. Sad znam i preživjeti.
A 'draga' od frizera je bilo najtoplije draga ikad koje sam čula u razgovornom jeziku, kad me tješio da će se potruditi i da će ispasti dobro. Ispalo je dobro :cerek:
jevgenija » wrote:"u globalu" - ne znam jbt ni šta to znači. Nit je izraz lijep, nit ima značenje, niti pomaže da stvari budu jasnije :ne zna:
Mislim da dođe isto kao i 'u načelu', samo ako napraviš pauzu viška, ispadne svakako :rofl;


Ne znam imam li neke fraze, ali mog oca izuzetno živcira ako ja kažem riječ 'suvislo'. Obično bude u frazi 'dobro, daj to reci suvislo' pa onda popizdi.... Jednom je vikao da nek se ne preseravam i ne pričam kao političari :facepalm:
Ja čula u školi, na hrvatskom, mislim :misli:
User avatar
kuki
Posts: 2907
Joined: 25 Sep 2011, 00:41

01 Oct 2011, 22:20

Često puta.
ovaj psić je išao na tržnicu/ ovaj psić je ostao kući/ ovaj psić je pojeo kolač/ jer ga više nije mogao vući./ ovaj psić je pjevao vau vau vau vau/ cijelim putem kući!
bliss
Posts: 1121
Joined: 18 Sep 2011, 15:26

02 Oct 2011, 02:26

Kontam.
User avatar
kuki
Posts: 2907
Joined: 25 Sep 2011, 00:41

02 Oct 2011, 02:37

A šta ti misliš da je meni drago što je Gotovina u zatvoru?


U zadnje vrijeme se matore desničarke sašijaju na mene i dijele sa mnom svoje životne priče. Probala sam nositi majicu na nadrkanog medvjedića dobrog srca da shvate poruku i odjebu, ali onda me neka žena ispitivala "a koja je ovo zgrada?" deset minuta vožnje. A nisam znala ni za jednu koja je.
ovaj psić je išao na tržnicu/ ovaj psić je ostao kući/ ovaj psić je pojeo kolač/ jer ga više nije mogao vući./ ovaj psić je pjevao vau vau vau vau/ cijelim putem kući!
Eks
Posts: 21733
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

02 Oct 2011, 02:38

Kakav je to nadrkani medvjedić dobrog srca? :rofl:
User avatar
kuki
Posts: 2907
Joined: 25 Sep 2011, 00:41

02 Oct 2011, 02:40

A ovako ko ja. :ne zna:
ovaj psić je išao na tržnicu/ ovaj psić je ostao kući/ ovaj psić je pojeo kolač/ jer ga više nije mogao vući./ ovaj psić je pjevao vau vau vau vau/ cijelim putem kući!
Eks
Posts: 21733
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

02 Oct 2011, 02:41

kuki » wrote:A ovako ko ja. :ne zna:
:rofl: :rofl:
U sridu. :D
User avatar
LazyFox
Posts: 53
Joined: 07 Oct 2011, 15:22

07 Oct 2011, 16:58

Ciko. Sa kvacicom, umjesto striko.

Podsjeca me na smrdljivog susjeda koji me kao klinku uporno pokusavao nauciti psovati. Nisam se dala, al' bogme nadoknadjujem propusteno.
The only difference between tattooed and untattooed people is that tattooed people are way cooler and can kick your ass.
User avatar
MadnessInMethod
Posts: 422
Joined: 04 Oct 2011, 20:47
Location: through the looking glass

07 Oct 2011, 17:36

smijem ja, smijem ja?

mene živciraju ljudi koji "imaju seks". iz više razloga. jedan od njih je to što je to debilni kretenski riječ-po-riječ prijevod s engleskog. nek' se seksaju do mile volje, ili imaju spolne odnose, ali ne možeš "imati seks". nisu to vodene kozice. :facepalm:
"Madness in method, that's genius." F. Herbert
bliss
Posts: 1121
Joined: 18 Sep 2011, 15:26

07 Oct 2011, 17:38

Vidjela sam par puta da su neki na forumu pisali o njekoj šteti. "Bila je u šteti". To, koliko sam skužila, znači da se seksala. :facepalm:
User avatar
MadnessInMethod
Posts: 422
Joined: 04 Oct 2011, 20:47
Location: through the looking glass

07 Oct 2011, 17:48

bliss » wrote:Vidjela sam par puta da su neki na forumu pisali o njekoj šteti. "Bila je u šteti". To, koliko sam skužila, znači da se seksala. :facepalm:
actually, u mom kraju bi to značilo da je malo nabila boljoj polovici rogove. "ići u štetu" ili "biti u šteti" znači krasti, potkradati ili raditi štogod drugo nedopušteno, ovisno o kontekstu.
"Madness in method, that's genius." F. Herbert
bliss
Posts: 1121
Joined: 18 Sep 2011, 15:26

07 Oct 2011, 17:51

MadnessInMethod » wrote: actually, u mom kraju bi to značilo da je malo nabila boljoj polovici rogove. "ići u štetu" ili "biti u šteti" znači krasti, potkradati ili raditi štogod drugo nedopušteno, ovisno o kontekstu.
A tako, znači. Svejedno mi je izraz glup. Kao i 'imati stvari'.
Post Reply