http://danas.net.hr/svijet/potrosili-su ... -presiroki
Baš je guba. I sigurno na žalost Mikija i Euklida - nevjerojatno - nije kod nas.
Inženjering
- Euklid
- old school
- Posts: 15047
- Joined: 04 Jun 2012, 18:13
- Location: una ballata del mare salato
'if you fall, i'll be there' (floor)
Ako sam dobro izracuna, svaki francuz je pokraden za 250 €. A mozemo li mi uopce iztacunat, za koliko smo mi pokradeniPero » wrote:http://danas.net.hr/svijet/potrosili-su ... -presiroki
Baš je guba. I sigurno na žalost Mikija i Euklida - nevjerojatno - nije kod nas.
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
Mene na prvom linku zanima o kakvim se platformama radi, a na drugom značenje kratice HRT. Netko zna?
- Pero
- Posts: 2161
- Joined: 24 Feb 2012, 09:12
To ti je kad naši "station platforms" prevode kao platforme. Mogli su napisati peroni, pa bi bilo jasnije. U Euklidov članak se ne miješam.MmeTipfeler » wrote:Mene na prvom linku zanima o kakvim se platformama radi, a na drugom značenje kratice HRT. Netko zna?
- MmeTipfeler
- Posts: 9913
- Joined: 23 Mar 2012, 21:20
I mislila sam da su peroni, kao i da je tekst o slučaju u Francuskoj preveden s engleskoga. A za HRT se na onom linku kaže da "piše" pa bi to onda trebala biti kratica nekakvih novina.Pero » wrote: To ti je kad naši "station platforms" prevode kao platforme. Mogli su napisati peroni, pa bi bilo jasnije. U Euklidov članak se ne miješam.
- Euklid
- old school
- Posts: 15047
- Joined: 04 Jun 2012, 18:13
- Location: una ballata del mare salato
- Pero
- Posts: 2161
- Joined: 24 Feb 2012, 09:12
Malo si proširio pojam inženjeringa na financijski inženjering. Dobro, ni ja nisam znao gdje da zalijepim onaj francuski fuš, pa sam se sjetio da se najvećem sinu naših naroda i narodnosti - Nikoli Tesli (po mom osobnom izboru) često znalo prigovarati da je više inženjer nego znanstvenik, pa sam ga prilijepio u znanstvene teme.