Važno je zvati se Đuro, iliti šljem zšem. (ZSEM)

Za antropologiju, ekonomiju, filozofiju, povijest, sociologiju...
User avatar
miky0
ST Leader
Posts: 10897
Joined: 29 Sep 2012, 09:38
Been thanked: 4 times

20 Mar 2015, 20:19

Zekoslawa » wrote:Vako je meni:

Image

:cerek:
Aj sredi to, kako's mi taka u apartmnan :ne zna:


User avatar
Tea Tree
Posts: 5418
Joined: 03 Oct 2011, 15:57

20 Mar 2015, 22:26

Zekoslawa » wrote:Vako je meni:

Image

:cerek:
Jao kako su slatke noge! :cerek: Pare ti ditetove. :zubo:
User avatar
Splenda
Posts: 1963
Joined: 30 Sep 2011, 00:58

20 Mar 2015, 23:29

vidim da ste otišli debelo u off.
došla sam s namjerom da stavim nešto vezano uz temu, primjerice ovu sliku:

Image




ali nažalost ni to nema previše veze s temom jer, reći za tu ustanovu da je septička jama - uvreda je za fekalije. :(
Eks
Posts: 21733
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

21 Mar 2015, 04:21

Zekoslawa » wrote:Vako je meni:

Image

:cerek:
Jao. :rofl: :cerek:
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

21 Mar 2015, 09:23

Stitch » wrote:Imaš li kakav jezični argument ili se namjeravaš zadržati na banalnim vicevima? :zubeki:
Jaaaooo...

Jesil ti vidio naslov ove teme? I ti tu očekuješ nešto suvislo, pametno ili argumentirano?

- U šta si, Stiče, pucao?
- U vazduh.
- Pa jesi li pogodio vazduh? :D
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

21 Mar 2015, 09:43

Hah, kakve veze ima naslov teme s ovom raspravom? Jesu li tzv. ozbiljne teme ovdje pune chata? Jesu. Moderira li se uopće ovaj forum? Ne moderira. Raspravljamo li praktički svuda? Raspravljamo.

Znači, ne moraš biti na Jezikoslovlju da suvislo odgovoriš na post. ;)
Potpisi su za budale.
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

21 Mar 2015, 09:53

E, neću baš!
Tiš meni reć šta ću ja radit na prvi dan proljeća, hmpf...

Krepaj, Splendo - živjela, Vesno! :unda:
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

21 Mar 2015, 11:02

Nećeš? Znači, ne znaš. :p
Potpisi su za budale.
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

21 Mar 2015, 15:32

Ne znam više ni o čemu se radilo, a vatrogasci me ionak nikad nisu zanimali.

A i sve teme su mi ovdje više-manje iste.
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

21 Mar 2015, 17:04

Gasitelj, gasiteljica. Semantički je jednoznačno i jasno, imaš mocijsku tvorbu i dovoljno praznina u sustavu. Gasiteljski, gasiteljstvo, da ne nabrajam. A što ćeš s vatrogascem? Kako ćeš nazvati gasiteljicu?
Potpisi su za budale.
User avatar
MmeTipfeler
Posts: 9913
Joined: 23 Mar 2012, 21:20

21 Mar 2015, 21:06

Stitch » wrote:Gasitelj, gasiteljica. Semantički je jednoznačno i jasno, imaš mocijsku tvorbu i dovoljno praznina u sustavu. Gasiteljski, gasiteljstvo, da ne nabrajam. A što ćeš s vatrogascem? Kako ćeš nazvati gasiteljicu?
Vatrogasica, pobogu! A kako drukčije? :mig:
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21246
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

21 Mar 2015, 21:25

MmeTipfeler » wrote: Vatrogasica, pobogu! A kako drukčije? :mig:
bas sam htio rec. vatrogasica. ili vatrogaska. ili vatrogasilica. a gasiteljica bi mogla bit i gasilica, sta sad, ono malo ka. busiteljica, busilica, gasteljica, gasilica. eto. :kokice:

nema tu nikakvih problema. jedino, sad me opet muci, ne znam zasto.. magistra. ona magistra iz apoteke. ili ona koja je magistrirala.
ok, ima mozda logike, magistra, ali nikako da to meni udje u uho. mislim, ako oce, zvat cu ja njih magistrama, ali ne ide mi to i ne ide.. sori, ali eto.

i ovo sto kaze stich.. mocijska tvorba, ok, tvorba, ali odakle mocija? pobjegla mi ta rijec. odakle dolazi mocija? koja je to rijec, cija, sta?

nadalje te glede, mislim, ako imamo te pluralija, singularija tantume, koji li su sve vec, zasto ne bi bille rijeci i.. mocija tantumi ili kako bi se to vec zvalo ili zove, uniseks.. seks tantum..? :kokice:
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

21 Mar 2015, 23:06

Niste mi baš uvjerljivi. :D

Unda, mocija nema veze s latinskim. Moviranje je nazvano po njemačkoj riječi Movierung.
Potpisi su za budale.
User avatar
judolino
Swine Who Must Be Obeyed
Posts: 6223
Joined: 25 Sep 2011, 09:03

21 Mar 2015, 23:27

Stitch » wrote:Gasitelj, gasiteljica. Semantički je jednoznačno i jasno, imaš mocijsku tvorbu i dovoljno praznina u sustavu. Gasiteljski, gasiteljstvo, da ne nabrajam. A što ćeš s vatrogascem? Kako ćeš nazvati gasiteljicu?
Joooj... :facepalm:

Ovako: Ugasi meeeeeeeeeee,
zar ne vidiš da gorim...
:rofl:
User avatar
MmeTipfeler
Posts: 9913
Joined: 23 Mar 2012, 21:20

21 Mar 2015, 23:33

Stitch » wrote:Niste mi baš uvjerljivi. :D

Unda, mocija nema veze s latinskim. Moviranje je nazvano po njemačkoj riječi Movierung.
Kako to misliš, nema veze s latinskim? :mad: Naravno da ima. Mocija je od lat. motio, usp. emocija od emotio. A Movierung je načinjeno prema latinskome movere - tako sam ljuta da mi se ne traži e s duljinom kakvo bi trebalo biti u drugom slogu.

A predložak odnosno uzor za vatrogasac - vatrogasica nalazi se u prasac - prasica. Ili ni to nije dobra mocijska tvorba. :cerek:

Treba li nam sad doista traktat o povijesno uvjetovanoj rodnoj podjeli naziva za pojedina zanimanja? :D
User avatar
Zekoslawa
Posts: 15792
Joined: 18 Sep 2011, 20:01

21 Mar 2015, 23:48

Mislim da bi feministkinje bile za vatrogaskinju. :o
User avatar
karambol
Posts: 8110
Joined: 09 Jan 2012, 12:55

21 Mar 2015, 23:54

Zekoslawa » wrote:Mislim da bi feministkinje bile za vatrogaskinju. :o
Ja nis nigdar videl profesionalnu vatrogaskinju....
Ja cijeli život sanjam kako odlazim uz rijeku starim parobrodom koji vozi sol
I da nosim jednu davnu nikad prežaljenu ljubav tanku, dugačku cigaru i par mamuza od zlata...
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21246
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

21 Mar 2015, 23:59

Stitch » wrote:Niste mi baš uvjerljivi. :D

Unda, mocija nema veze s latinskim. Moviranje je nazvano po njemačkoj riječi Movierung.
..kako to mislis.. nismo uvjerljivi? pa vjeruj ti u sto hoces, sad bi ti htio da te mi u nesto uvjeravamo..

:D

pa dobro, ima veze il nema veze s latinskim, ali s necim ima. kazem, ok, mocijska tvorba, ajd, recimo da mi je to jasno, ali.. mocija? tj, jel mocija ili mocij? eto, ne mogu se sjetit da se od nekud sjecam te rijeci.
podsjeca me na mezija. ono, mocija, mezija.. mocijci, narod na obali kaspijskog jezera npr. ili u visokim dolomitima. :D

mislim, zasto mocijska, zasto nije, ne znam.. trancendseksualna tvorba? :D
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21246
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

22 Mar 2015, 00:01

karambol » wrote:
Ja nis nigdar videl profesionalnu vatrogaskinju....
..al gasila je, sta jest jest, jel tako? :D :D
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21246
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

22 Mar 2015, 00:06

MmeTipfeler » wrote: Kako to misliš, nema veze s latinskim? :mad: Naravno da ima. Mocija je od lat. motio, usp. emocija od emotio. A Movierung je načinjeno prema latinskome movere - tako sam ljuta da mi se ne traži e s duljinom kakvo bi trebalo biti u drugom slogu.

A predložak odnosno uzor za vatrogasac - vatrogasica nalazi se u prasac - prasica. Ili ni to nije dobra mocijska tvorba. :cerek:

Treba li nam sad doista traktat o povijesno uvjetovanoj rodnoj podjeli naziva za pojedina zanimanja? :D
pa tako kazi, da te ceo svet razume. :D
ali jos uvijek ne vidim vezu ili razlog zasto je to nesto.. mocijski? nesto negdje prelazi, idje, oda.. jel to? :kokice:


ne znam jel treba traktat, mozda bi se bilo dobro podsjetit. ali, cuj.. magistra? mislim, jel.. sta nije onda magistresa ili tako nekako.
meni je svejedno, ja sam i onako unda, moze proc i kao zensko, sta. :kokice:

pa i stich moze proc kao zensko. ova stich.. jelda, moze.. sto ne bi moglo ? :kokice:

ee, cek malo, edit, edit, edit..

pustimo sad te veterine i biologije, ali ne ide prasac - prasica, ide prasac-.. guda.

:D
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21246
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

22 Mar 2015, 00:13

Zekoslawa » wrote:Mislim da bi feministkinje bile za vatrogaskinju. :o
..sve bi izgorilo dok bih ja to izgovorio.. :D
Eks
Posts: 21733
Joined: 18 Sep 2011, 18:25

22 Mar 2015, 05:06

Vatrogaska.
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

22 Mar 2015, 09:55

MmeTipfeler » wrote: Kako to misliš, nema veze s latinskim? :mad: Naravno da ima. Mocija je od lat. motio, usp. emocija od emotio. A Movierung je načinjeno prema latinskome movere - tako sam ljuta da mi se ne traži e s duljinom kakvo bi trebalo biti u drugom slogu.
Kao termin, nema. Mocijska tvorba nema veze s latinskim gramatičarima. Nismo to od njih preuzeli, posrijedi je novija pojava. Govorio sam o terminologiji, a ne o etimologiji. A ona je njemačka, mladogramatičarska.
Potpisi su za budale.
User avatar
Stitch
Head Honcho
Posts: 16389
Joined: 17 Sep 2011, 23:06
Has thanked: 42 times
Been thanked: 31 times
Gender:
Contact:

22 Mar 2015, 10:08

..a unda » wrote: mislim, zasto mocijska, zasto nije, ne znam.. trancendseksualna tvorba? :D
Nema to veze sa seksualnošću koliko s morfologijom. Bitna su razlikovna obilježja. Ono što je vidljivo, i to na prvi pogled. Npr. vjeverica, žirafa, krtica... Po čemu se tu razlikuju mužjak i ženka? Ni po čemu. Zato ne postoji ni jezična diferencijacija. Ali razlikuju se bik i krava. Pijetao i kokoš. Jarac i koza. Ovan i ovca. Jelen i košuta. Srndać i srna. Pa onda analogijom i slon i slonica, vuk i vučica itd. Uočljive razlike i bliskost pojmova (domaće životinje plus one koje se razmjerno često sreću u svakodnevnom životu), to je ključ.
Potpisi su za budale.
User avatar
..a unda
Undaminator
Posts: 21246
Joined: 18 Sep 2011, 16:27

22 Mar 2015, 10:34

Stitch » wrote:
Nema to veze sa seksualnošću koliko s morfologijom. Bitna su razlikovna obilježja. Ono što je vidljivo, i to na prvi pogled. Npr. vjeverica, žirafa, krtica... Po čemu se tu razlikuju mužjak i ženka? Ni po čemu. Zato ne postoji ni jezična diferencijacija. Ali razlikuju se bik i krava. Pijetao i kokoš. Jarac i koza. Ovan i ovca. Jelen i košuta. Srndać i srna. Pa onda analogijom i slon i slonica, vuk i vučica itd. Uočljive razlike i bliskost pojmova (domaće životinje plus one koje se razmjerno često sreću u svakodnevnom životu), to je ključ.
vjeverica i vjeveran? zirafa i zirafan.. ili zirafac? krtica i krtan.. krtonja? pa kaka se ne razlikuju, kako se ne ra zli ku ju? :gaah:
bacis im slanine ili morfoloske slanine, kako oces i ako je pojela, onda je zensko, ako je pojeo, onda je musko, pa da.. :kokice:

ok, kazem, pretpostavimo da to razumijem, ali ta mocija mi jos uvijek vrluda. ono, neko je to vidio nesto kao u njemackom.. i jos negdje je vidio, ugledao se, itd, i onda je trebalo nekako nazvat tu tvorbu i onda je neko rekao.. ovo, ono, tamo, amo, nek se zove.. mocijska.
sta ono, bas zgodno, zvuci bas nekako mocijski, a osim toga, zvuci malo i misticno, sigurno ce se nac neki mocij koji ce pitat zasto kako, pa eto mu, neka, nek se pita mocij jedan obicni.

mislim, nema problema, sve se mora ili moze nekako zvat i nazvat, ne nuzno savrseno jasno, s labavim nekim kontinuitetom, ali eto, neka bude nazvano, prepoznatljivo, nek se razlikuje i nek bude mocijska tvorba. i vidje da je dobro i bi tako, bi mocijska.

ok, no frks, mocijska tvorba, sta cu, slazem se, pristajem, nisam ja stvarao ovaj svijet, samo mu se pokusavam prilagodit.. :kokice:

:D
Post Reply